(xxxvii)Developing approaches to manage and store waste containing lead paints. | UN | ' 37` تطوير نهوج لمناولة وتخزين النفايات المحتوية على الطلاء الرصاصي. |
The objective of the partnership area is to minimize and, where feasible, eliminate unintentional mercury releases to air, water, and land from waste containing mercury and mercury compounds by following a life cycle management approach. | UN | وهدف هذا المجال هو تدنية إطلاقات الزئبق غير المقصودة في الجو والمياه والأرض من النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق، والقضاء عليها حيثما أمكن، عن طريق اتباع نهج لإدارة دورة الحياة. |
Provide environmentally sound management solutions for waste containing mercury, including environmentally sound storage. | UN | توفير حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق، بما في ذلك التخزين السليم بيئياً؛ |
The sources of waste containing Hg are several. | UN | مصادر النفايات التي تحتوي على الزئبق متعددة. |
Benefits of the collection and decontamination of waste, containing alpha- and beta-HCH are that their release and thus their impacts on human beings and the environment, is avoided. | UN | وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة. |
waste containing arsenic require careful handling because the metal leaches and has a relatively low boiling point of 614C. | UN | كما إن النفايات المشتملة على الزرنيخ تحتاج إلى مناولاتها مناولة فائقة العناية حيث تحدث لها عمليات النض المعدنية، كما أن له درجة غليان منخفضة نسبياً هي 614 درجة مئوية. |
There were suggestions that some activities be deleted, in particular those relating to the development of certification schemes, labelling, regulatory and legislative provisions for the environmentally sound management of waste containing nanomaterials and worker and public protection. | UN | واقترح البعض إلغاء بعض الأنشطة، لاسيما ما يتعلق منها بوضع خطط لإصدار الشهادات والتوسيم والأحكام التنظيمية والتشريعية للإدارة السليمة للنفايات المحتوية على المواد النانوية وحماية العمال والجمهور. |
Continuous awareness-raising is key to the successful collection and recycling of waste containing mercury. | UN | ومن ثم فإن مواصلة التوعية هي مفتاح النجاح في جمع وإعادة تدوير النفايات المحتوية على زئبق. |
There is a need to further improve the handling of waste containing PFOS; | UN | يتعين المضي في تحسين مناولة النفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني؛ |
waste containing mercury should be collected exclusively by collectors authorised by local governments or appropriate authorities. | UN | كما ينبغي أن يتولّى جمع النفايات المحتوية على زئبق جامعو النفايات حصراً من المأذون لهم بذلك من جانب الحكومات المحلية أو السلطات المعنية. |
Boxes or containers for waste containing mercury should be monitored to avoid any other waste being deposited in them. | UN | 128- وينبغي أيضاً رصد صناديق أو حاويات النفايات المحتوية على زئبق، وذلك لاجتناب إيداع أيّ نفايات أخرى داخلها. |
Table 4.2: Find environmentally sound solutions for the management of waste containing mercury and mercury compounds | UN | الجدول 4-2: إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على زئبق ومركبات الزئبق |
8. Institute regional mechanisms for controlling transboundary movement of waste containing mercury. | UN | 8- استحداث آليات إقليمية لمراقبة حركة النفايات المحتوية على زئبق عبر الحدود. |
In 2001, the Committee on the terminal storage of mercury proposed that a legal requirement for waste containing mercury to be stored permanently deep in bedrock. | UN | وفي سنة 2001، اقترحت اللجنة المعنية بالتخزين النهائي للزئبق اتخاذ قرار قضائي يستدعي تخزين النفايات المحتوية على الزئبق تخزيناً في طبقة صخرية عميقة في جوف الأرض. |
Benefits of the collection and decontamination of waste, containing alpha- and beta-HCH are that their release and thus their impacts on human beings and the environment, is avoided. | UN | وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة. |
Benefits of the collection and decontamination of waste, containing alpha- and beta-HCH are that their release and thus their impacts on human beings and the environment, is avoided. | UN | وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة. |
waste containing arsenic require careful handling because the metal leaches and has a relatively low boiling point of 614C. | UN | كما إن النفايات المشتملة على الزرنيخ تحتاج إلى مناولاتها مناولة فائقة العناية حيث تحدث لها عمليات النض المعدنية، كما أن له درجة غليان منخفضة نسبياً هي 614 درجة مئوية. |
An industry voluntary agreement at ensuring emissions control and high temperature incineration of waste containing PFOS related substances was also suggested. | UN | واقترح أيضاً إبرام اتفاق طوعي في القطاعات الصناعية يكفل ضبط الانبعاثات والترميد في درجات حرارة مرتفعة للنفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به. |
waste containing PCN is characterized as hazardous waste under Annex VIII of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. | UN | (ج) ويتم توصيف النفايات التي تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلور على أنها نفايات خطرة بموجب المرفق الثامن لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |
10. Pathological waste is waste containing pathogens that could cause disease to humans and animals. | UN | 10- والنفايات الجراحية هي نفايات تحتوي على مسببات أمراض للإنسان والحيوان. |
2.1.5 Emissions from waste containing C-PentaBDE | UN | 2-1-5 الانبعاثات من نفايات محتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل |
The term " mercury waste " could, for example, encompass waste consisting of mercury and waste containing or contaminated with mercury above a certain threshold value, in addition to mercurycontaining substances or objects that are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law. | UN | فعلى سبيل المثال عبارة ' ' نفايات الزئبق`` يمكن أن تشمل النفايات المكونة من الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق فوق قيمة حدية معينة بالإضافة إلى المواد المحتوية على الزئبق أو الأشياء التي يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو التي يلزم التخلص منها وفقاً لأحكام القانون الوطني. |
Develop pilot project for the sustainable management of waste containing nanomaterials. | UN | إعداد مشروع رائد للإدراة المستدامة للنفايات التي تحتوي على مواد نانوية |