"waste generation" - Translation from English to Arabic

    • توليد النفايات
        
    • إنتاج النفايات
        
    • وتوليد النفايات
        
    • تولد النفايات
        
    • بتولد النفايات
        
    • بتوليد النفايات
        
    • كمية النفايات
        
    • لإنتاج النفايات
        
    • توليد المخلفات
        
    • توليد نفايات
        
    • حجم النفايات
        
    Integrated management solutions are also required to minimize urban and industrial waste generation and to promote recycling and reuse. UN ويلزم أيضا وجود حلول متكاملة لﻹدارة للتقليل من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتعزيز إعادة الدوران وإعادة الاستخدام.
    Integrated management solutions are also required to minimize urban and industrial waste generation and to promote recycling and reuse. UN ويلزم أيضا وجود حلول متكاملة لﻹدارة للتقليل من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتعزيز إعادة الدوران وإعادة الاستخدام.
    Integrated management solutions are also required to minimize urban and industrial waste generation and to promote recycling and reuse. UN ويلزم أيضا وجود حلول متكاملة لﻹدارة للتقليل من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتعزيز إعادة الدوران وإعادة الاستخدام.
    However, the success of such policies had been diminished owing to overall economic growth, which in turn had resulted in increased waste generation. UN غير أن ما يقلل من نجاح هذه السياسات هو النمو الاقتصادي العام الذي أدى بدوره إلى زيادة في إنتاج النفايات.
    For example, recycling has greatly reduced waste generation in the United Kingdom. UN وعلى سبيل المثال، أدت إعادة التدوير إلى خفض كبير في إنتاج النفايات في المملكة المتحدة.
    Pressures from the resource use, pollution and waste generation in urban areas are usually much higher than in rural areas and may have far-reaching impacts. UN وعــادة ما تكون الضغوط الناجمة عن التلوث وتوليد النفايات في المناطق الحضرية أعلى بكثير من مثيلتها في المناطق الريفية وربما تحدث آثارا أبعد مدى.
    Economic instruments and incentive systems have in many cases helped to reduce waste generation and bring up recycling rates. UN وقد ساعدت الأدوات الاقتصادية ونظم الحوافز في حالات كثيرة على الحد من توليد النفايات وزيادة معدلات إعادة التدوير.
    A volume-based garbage fee is reducing waste generation and transforming the packaging industry. UN تؤدي رسوم القمامة القائمة على أساس الكمية إلى التقليل من توليد النفايات وتعمل على تحويل صناعة التعبئة.
    There is a need for improvements to the availability of valid data on waste generation from all sources and to national reporting under the Basel Convention. UN وثمة حاجة لإدخال تحسينات على توافر البيانات الصحيحة عن توليد النفايات من جميع المصادر، وعلى التقارير الوطنية التي تقدم في إطار اتفاقية بازل.
    Pilot project on inventory of hazardous waste generation in selected member countries Jul-05 UN مشروع تجريبي بشأن جرد توليد النفايات الخطرة في بلدان مختارة من البلدان الأعضاء
    The pursuit of sustainable development will require the decoupling of waste generation from economic growth. UN وتحتاج متابعة التنمية المستدامة إلى فصل توليد النفايات عن النمو الاقتصادي.
    Public awareness and information programmes should be developed on hazardous waste generation, classification, and management. UN من الضروري وضع برامج للتوعية العامة وإتاحة المعلومات عن توليد النفايات الخطرة وتصنيفها وإدارتها.
    Once awareness of these issues has increased, training in techniques and systems to prevent waste generation should be provided. UN وبعد زيادة التوعية بهذه المسائل، ينبغي توفير التدريب على التقنيات والنظم الرامية إلى منع توليد النفايات.
    37. There is a need to delink waste generation from economic growth. UN 37 - وثمة حاجة لفك الارتباط بين توليد النفايات والنمو الاقتصادي.
    Several delegations emphasized that the steady increase in waste generation called for enhanced technological, technical and financial support, in particular in developing countries. UN وأكد العديد من الوفود أن الزيادة المطردة في توليد النفايات تقتضي تعزيز الدعم التكنولوجي والتقني والمالي، لا سيما في البلدان النامية.
    70. Prevent and minimize hazardous waste generation through the application of best practices, including the use of alternatives that pose less risk. UN 70 - منع وتقليل إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    70. Prevent and minimize hazardous waste generation through the application of best practices, including the use of alternatives that pose less risk. UN 70 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    81. Prevent and minimize hazardous waste generation through the application of best practices, including the use of alternatives that pose less risk. UN 81 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    81. Prevent and minimize hazardous waste generation through the application of best practices, including the use of alternatives that pose less risk. UN 81 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    In the current system, pollution is an externality in economic terms, and ongoing pollution, waste generation and resource consumption only serve to continuously reduce the economic value of the natural resource base. UN وفي النظام الراهن، فإن التلوث هو عامل خارجي بالمفهوم الاقتصادي، ولا يعمل استمرار التلوث وتوليد النفايات واستهلاك الموارد إلا على التخفيض المستمر للقيمة الاقتصادية لقاعدة الموارد الطبيعية.
    The priority issues are solid waste generation and management; sewage contamination; industrial waste general generation and management; agricultural runoff; oil pollution; ship breaking operations; sediment transport and physical alternation of habitats. UN أما القضايا ذات الأولوية فهي توليد النفايات الصلبة وإدارتها؛ التلوث بمياه المجارير؛ تولد النفايات الصناعية وإدارتها والتصريفات الواردة من المجال الزراعي؛ والتلوث النفطي؛ وعمليات تفكيك السفن؛ ونقل الرسوبيات والتعديل المادي للموائل.
    In most developed countries, data on waste generation and expenditure on pollution control are also available. UN وفي معظم البلدان المتقدمة، تتوفر أيضا البيانات المتعلقة بتولد النفايات والانفاق على مكافحة التلوث.
    (b) Technical material. (i) Maintaining relevant databases and other information systems concerning hazardous waste generation, treatment technologies and regulatory and other instruments; (ii) four updated PC-version of the database of the International Register of Potentially Toxic Chemicals and distribution of subsets thereof; and (iii) establishment of one regional information network. UN )ب( المواد التقنية - ' ١ ' تغذية قواعد البيانات ذات الصلة ونظم المعلومات اﻷخرى المتعلقة بتوليد النفايات الخطرة وتكنولوجيات معالجتها وصكوك تنظيمها وغيرها من الصكوك؛ ' ٢ ' أربعة نسخ حاسوبية مستكملة من قاعــدة بيانات السجــل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية وتوزيع مجموعات فرعية منها؛ و ' ٣ ' إنشاء شبكة إقليمية للمعلومات.
    Industrial waste generation rates are also very high, as many industries are primary industries producing raw materials for further processing. UN ومعدل كمية النفايات الصناعية هو أيضا مرتفع للغاية، لأن الكثير من الصناعات هي بمثابة صناعات أولية تنتج مواد خام لتحويلها إلى منتجات.
    119. An important first step in that direction is support for the improvement of regulatory frameworks and infrastructures, monitoring and data-collection capabilities for the effective monitoring of waste generation, treatment and disposal, and the establishment of criteria for waste treatment and disposal quality. UN 119 - أما الخطوة المهمة الأولى التي يجب القيام بها في هذا الاتجاه فهي دعم تحسين الأطر والبنى التحتية التنظيمية، والقدرة على المراقبة وجمع البيانات للرصد الفعال لإنتاج النفايات ومعالجتها والتخلص منها، ووضع معايير لمعالجتها ونوعية التخلص منها.
    Minimization of waste generation UN تدنية توليد المخلفات إلى الحد الأدنى
    He suggested the inclusion of several provisions on mandatory environmentally sound management, national implementation plans, best available techniques and best environmental practices, limit values for defining hazardous wastes, minimization of mercury waste generation, awareness-raising campaigns and risks associated with legacy exports. UN واقترح إدراج عدد من الأحكام بشأن الإدارة السليمة بيئياً، وخطط التنفيذ الوطنية، وأفضل التقنيات المتاحة، وأفضل الممارسات البيئية، والقيم الحدية لتعريف النفايات الخطرة، والتقليل من توليد نفايات الزئبق، وحملات التوعية، والمخاطر المصاحبة لصادرات الزئبق القديم.
    Global solid waste generation is due to increase from 1.3 billion tons per year to 2.2 billion tons by 2025. UN ومن المقرر أن يزداد حجم النفايات الصلبة المطروحة على المستوى العالمي من 1.3 مليار طن في العام إلى 2.2 مليار طن بحلول عام 2025.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more