"waste management and" - Translation from English to Arabic

    • إدارة النفايات
        
    • وإدارة النفايات
        
    • والتصرف في النفايات
        
    • لإدارة النفايات
        
    • بإدارة النفايات
        
    • وبإدارة النفايات
        
    • للنفايات وبمبيدات
        
    • ادارة النفايات
        
    • وادارة النفايات
        
    The largest reduction potentials are in waste management and agriculture. UN وتكمن أكبر إمكانيات للخفض في إدارة النفايات وفي الزراعة.
    Currently, the main focus areas of the Centre's work are waste management and water and sanitation. UN وتتمثل مجالات التركيز الرئيسية لعمل المركز، في الوقت الراهن، في إدارة النفايات وفي المياه والتصحاح.
    At its eighteenth session, Commission on Sustainable Development considered ocean issues, in particular waste management and transport. UN وقد نظرت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة في مسائل المحيطات، لا سيما مسألتي إدارة النفايات والنقل.
    CDM projects have concentrated on industry, renewable energy and waste management, and on technologies at the diffusion stage. UN أما مشاريع الآلية فقد ركزت على الصناعة والطاقة المتجددة وإدارة النفايات وعلى التكنولوجيات في مرحلة النشر.
    The allocated funds are to be applied towards road rehabilitation, harbour improvements, upgrading of water, waste management and other capacity-building projects. UN وستستخدم الأموال للاضطلاع بأعمال ترميم الطرق وإدخال تحسينات على المرسى وتحديث نظم المياه وإدارة النفايات ومشاريع أخرى لبناء القدرات.
    Mining and quarrying; Processing industry; Supply of electricity, gas, steam and air conditioning; Water supply, waste-water disposal, waste management and environmental rehabilitation activities; Construction UN التعدين وقطع الأحجار، والصناعة التحويلية، والإمداد بالكهرباء والغاز والبخار وتكييف الهواء؛ والإمداد بالماء والتخلص من مياه المجاري، والتصرف في النفايات وأنشطة إعادة الإعمار البيئي؛ والتشييد
    Need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive. UN ويلزم وضع وتنفيذ أدوات إقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة من الناحية الاقتصادية.
    (xxi) Many African countries have adopted policies and legislation on hazardous waste, including hazardous waste management, and are implementing activities to support the environmentally sound management of hazardous wastes; UN ' 21` اعتمد العديد من البلدان الأفريقية سياسات وتشريعات بشأن النفايات الخطرة، تشمل إدارة النفايات الخطرة، وهي تقوم بتنفيذ أنشطة لدعم الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة؛
    Ensuring that the waste management and air quality management planning processes address the specific needs of women; and UN :: وضمان أن تلبي عمليات تخطيط إدارة النفايات وجودة الهواء الاحتياجات الخاصة للمرأة؛
    62. Significant progress has been made in legislation and public policy on solid waste management and disposal. UN 62 - شهد التشريع والسياسات العامة في مجال إدارة النفايات الصلبة والتخلص منها تقدما كبيرا.
    It notes that these regions are underrepresented in the waste management and product partnership areas; UN ويلاحظ أن هذه الأقاليم ممثلة تمثيلا ناقصاً في مجال الشراكة في إدارة النفايات ومجال الشراكة في المنتجات؛
    Technical assistance in solid waste management and laboratory techniques in environmental analysis were also provided. UN وقدمت مساعدة تقنية أيضا في مجال إدارة النفايات الصلبة واستخدام تقنيات المختبرات في التحليل البيئي.
    Studies are to be undertaken in waste management and transport needs. UN ومن المزمع إجراء دراسات في إدارة النفايات والاحتياجات في مضمار النقل.
    27. In Seychelles, the Environmental Protection Act, which includes waste management and control of toxic and hazardous substances, was enacted in 1994. UN ٢٧ - وقد سُن في سيشيل في عام ١٩٩٤ قانون حماية البيئة، الذي يشمل إدارة النفايات ومراقبة المواد السُمية والخطرة.
    No law dealt comprehensively with waste management and disposal: there was still no legislation to give effect to the Basel Convention. UN ولا يتناول أي قانون بصورة شاملة مسألة إدارة النفايات والتخلص منها: فلا يوجد حتى اﻵن أي تشريع يكفل إنفاذ اتفاقية بازل.
    Studies are to be undertaken in waste management and transport needs. UN ومن المزمع إجراء دراسات في إدارة النفايات والاحتياجات في مضمار النقل.
    Transport, chemicals, waste management, and mining are specific themes under consideration. UN ومن بين المواضيع المحددة قيد النظر النقل والكيمياويات وإدارة النفايات والتعدين.
    A number of them in Asia and the Pacific already have a range of technological capacities in such areas as biofuels production, waste management and solar and wind power. UN ولدى عدد من البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ بالفعل قدرات تكنولوجية متنوّعة في مجالات من قبيل إنتاج الوقود الأحيائي وإدارة النفايات وتوليد الطاقة من الرياح.
    Provisions for environmentally sound storage may have close links with supply, waste management and international trade. UN وربما يكون لأحكام التخزين السليم بيئياً صلات وثيقة بالتوريد وإدارة النفايات والتجارة الدولية.
    To improve the flow of knowledge and experience among those engaged in waste management and disposal and to encourage organizations in developed Member States to contribute to the activities of Member States requiring decommissioning and waste management assistance, the IAEA has established a number of networks. UN وقد أقامت الوكالة عدداً من الشبكات لتحسين تدفق المعلومات والخبرات فيما بين المعنيين بالتصرف في النفايات والتخلص منها، وتشجيع الهيئات التابعة للدول الأعضاء المتقدمة على المساهمة في أنشطة الدول الأعضاء التي تحتاج إلى المساعدة في مجال الإخراج من الخدمة والتصرف في النفايات.
    2 modules on waste management and security perimeters to support mission start-up or surge activity UN وضع نموذجين لإدارة النفايات وتحديد النطاقات الأمنية لدعم بدء عمل البعثات أو زيادة نشاطها
    Some members of the group proposed that a target on housing conditions be added to goal No. 1, to end poverty, and that a target on waste management and recycling be added to goal No. 9. UN واقترح بعض أعضاء الفريق أن تضاف غاية تتعلق بظروف السكن إلى الهدف رقم 1، المتمثل في القضاء على الفقر، وأن تضاف غاية تتعلق بإدارة النفايات وإعادة تدويرها إلى الهدف رقم 9.
    Recognizes the need for more intensive awareness-raising designed to change the attitude of waste generators, particularly industrial and municipal waste generators, consumers and the informal sector with regard to the " 3Rs " concept (reduce, reuse and recycle), environmentally sound waste management and, where appropriate, the need for final disposal of wastes in the States in which they were generated; UN 7 - يسلّم بالحاجة إلى تكثيف التوعية الرامية إلى تغيير سلوك الجهات المولدة للنفايات، ولا سيما مولدي النفايات الصناعية والبلدية، والمستهلكين والقطاع غير الرسمي، فيما يتعلق بالتقليص من النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها، وبإدارة النفايات بطريقة سليمة بيئيا، وبضرورة التخلص، ما كان ممكناً، من النفايات في الدول التي أنتجتها؛
    The World Health Assembly, which governs the operations of WHO, has considered chemicals-related issues and the Strategic Approach at a number of its annual sessions, adopting resolutions in 2010 relating to environmentally sound waste management and to obsolete pesticides and chemicals. UN وقد درست جمعية الصحة العالمية، التي تحكم عمليات منظمة الصحة العالمية، قضايا متصلة بالمواد الكيميائية وكذلك النهج الاستراتيجي أثناء عدد من دوراتها السنوية، واعتمدت قرارات تتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات وبمبيدات الآفات المتقادمة والمواد الكيميائية في 2010.()
    80. The rapid evolution in environmental thinking in recent times has brought waste management and waste prevention closer together. UN ٨٠ - إن التطور السريع في التفكير البيئي في اﻷزمنة الحديثة قد زاد من تقارب ادارة النفايات ومنع النفايات.
    These measures shall include, inter alia, the coordination of economic instruments such as taxes or subsidies, administrative instruments such as least cost or integrated resource planning, energy efficiency standards and recycling, and specific measures covering the industrial, energy, transportation, land use, agriculture, waste management and forestry sectors. UN وتشمل هذه التدابير، فيما تشمله، تنسيق اﻷدوات الاقتصادية كالضرائب أو اﻹعانات واﻷدوات اﻹدارية مثل التكلفة الدنيا أو تخطيط الموارد المتكامل ومعايير كفاءة الطاقة وإعادة التدوير وتدابير محددة تشمل قطاعات الصناعة والطاقة والنقل واستغلال اﻷراضي والزراعة وادارة النفايات والحراجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more