Promoting waste minimization across the life cycle; | UN | ○ التشجيع على تدنية النفايات طوال دورة حياتها؛ |
The Plan also emphasizes waste minimization. | UN | وتؤكد الخطة أيضا على أهمية تدنية النفايات. |
BCRC Bratislava - International training on implementation of waste minimization: cleaner production project ($30,687 + $6,010 other funds) | UN | المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل براتيسلافا - التدريب الدولي المتعلق بتنفيذ تدنية النفايات: مشروع الإنتاج الأنظف |
National action plans with respect to waste minimization and waste disposal are developed and implemented in all countries. | UN | وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية بالنسبة لتدنية النفايات والتخلص منها في جميع البلدان. |
Most importantly, the value of waste minimization needs to be promoted as a counterculture to save communities and the entire universe. | UN | والأهم من ذلك، أنه يجب الترويج لقيمة تقليل النفايات كثقافة مضادة من أجل إنقاذ المجتمعات والكون بأكمله. |
(iii) UNEP would like to establish partnerships with the private sector for promoting waste minimization. | UN | ' 3` يود اليونيب أن ينشئ شراكات مع القطاع الخاص من أجل النهوض بتدنية النفايات. |
International training on implementation of waste minimization - cleaner production project | UN | التدريب الدولي بشأن تنفيذ تدنية النفايات - مشروع للإنتاج الأنظف |
Some 40 participants considered the relationship between waste minimization, the Basel Convention, and the Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | ونظر حوالي 40 مشاركاً في العلاقة القائمة بين تدنية النفايات واتفاقية بازل واتفاقيتي روتردام واستكهولم. |
Indicator: Number of parties, having received capacity-building support, that have developed national strategies, plans or programmes for implementing hazardous waste minimization projects. | UN | المؤشر: عدد الأطراف التي حصلت على الدعم لبناء القدرات، والتي وضعت استراتيجيات أو خططاً أو برامج لتنفيذ مشاريع تدنية النفايات الخطرة. |
The private sector is only working on a few occasions with UNEP and other organizations on waste minimization issues at the global level, such as the Life Cycle Initiative. | UN | يعمل القطاع الخاص فقط في مناسبات قليلة مع اليونيب والمنظمات الأخرى بشأن قضايا تدنية النفايات على الصعيد العالمي، مثل مبادرة دورة الحياة. |
262. Implement demonstration projects on waste minimization and efficient resource management in different countries with bilateral or multilateral support. | UN | 262- تنفيذ مشروعات إرشادية بشأن تدنية النفايات والإدارة الكفؤة للنفايات في بلدان مختلفة بدعم ثنائي أو متعدد الأطراف. |
BCRC-Slovakia - International training on implementation of waste minimization: cleaner production project. | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - سلوفاكيا - تدريب دولي على تنفيذ تدنية النفايات: مشروع الإنتاج الأنظف. |
National action plans with respect to waste minimization and waste disposal are developed and implemented in all countries. | UN | وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية بالنسبة لتدنية النفايات والتخلص منها في جميع البلدان. |
National action plans with respect to waste minimization and waste disposal are developed and implemented in all countries. | UN | أن يتم وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية بالنسبة لتدنية النفايات والتخلص منها في جميع البلدان. |
Periodic inspections of departmental and regional offices and premises for military contingents will be conducted to ensure environmental compliance and the implementation of waste minimization strategies. | UN | وستجري عمليات تفتيش دورية للمكاتب وأماكن العمل المخصصة للوحدات العسكرية في المقاطعات والمناطق لكفالة الامتثال البيئي وتنفيذ استراتيجيات تقليل النفايات إلى أدنى حد. |
Off-site recycling is widely used for waste minimization. | UN | وتستخدم على نطاق واسع عملية اعادة التدوير خارج الموقع من أجل تقليل النفايات الى أدنى حد. |
Establish and implement national action plans with respect to waste minimization and waste disposal, taking into consideration relevant international agreements. | UN | وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية فيما يتعلق بتدنية النفايات والتخلص منها، مع الأخذ في الاعتبار الاتفاقات الدولية ذات الصلة. |
There is a need for the introduction of technology for waste management strategies based on waste minimization, recycling and reuse, appropriate to the scale of SIDS. | UN | وثمة حاجة إلى إدخال تكنولوجيا لتصريف النفايات تقوم على التقليل من النفايات وإعادة تدويرها واستخدامها بما يتناسب مع حجم الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In the waste sector, measures related mainly to integrated waste management, waste minimization at the different stages of the production cycle, recovery of methane from landfills and legal instruments. | UN | 19- وفي قطاع النفايات، كانت التدابير تتعلق أساساً بالإدارة المتكاملة للنفايات وتقليل النفايات إلى الحد الأدنى في مختلف مراحل دورة الإنتاج واسترداد الميثان من أماكن دفن القمامة وإصدار صكوك قانونية. |
Economic incentives for waste minimization and recycling need to be more extensively employed. | UN | ويجب أن تستخدم على نطاق أوسع الحوافز الاقتصادية لتقليل النفايات إلى أدنى حد وإعادة تصنيعها. |
waste minimization, pollution prevention and cleaner industrial production are key elements of continuous improvement and increased eco-efficiency in industrial operations. | UN | ويشكل التقليل إلى الحد الأدنى من النفايات ومنع التلوث والإنتاج الصناعي الأنظف عناصر رئيسية لمواصلة تحسين العمليات الصناعية وزيادة فعاليتها البيئية. |
waste minimization and recycling. | UN | الحد من النفايات إلى أدنى درجة وإعادة تدويرها. |
The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue its cooperation with the International Organization for Standardization (ISO) with the objective of including the Basel Convention requirements of waste minimization and environmentally sound management in the international standard on port reception facilities being developed by ISO. | UN | 5 - وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بهدف إدراج متطلبات اتفاقية بازل الخاصة بخفض النفايات إلى الحد الأدنى والإدارة السليمة بيئياً ضمن المقاييس الدولية التي تقوم المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بوضعها حالياً بشأن مرافق الاستقبال في المرافئ. |
Education and public awareness campaigns are important to promoting waste minimization and safe, environmentally sound disposal. | UN | وتتسم حملات التثقيف والتوعية بالأهمية لتعزيز تدابير خفض إنتاج النفايات إلى الحد الأدنى والتخلص منها بسبل مأمونة وسليمة بيئيا. |
Most developing countries have no comprehensive strategy for waste management and fail to show the complementary approaches of both decentralized and centralized approaches to waste management and setting targets for waste minimization in the future. | UN | إذ لا توجد لدى معظم البلدان النامية استراتيجية شاملة بشأن إدارة النفايات كما فشلت في إثبات اتباع نُهج تكميلية، مركزية ولامركزية، لإدارة النفايات وتحديد أهداف لعملية خفض النفايات إلى الحد الأدنى في المستقبل. |
These include actions at all levels, in such areas as material, water and energy efficiency, waste minimization and promotion of decent and green jobs. | UN | وهي تشمل اتخاذ إجراءات على جميع المستويات، في مجالات مثل كفاءة استخدام المواد والمياه والطاقة، والتقليل من النفايات إلى أدنى حد وتعزيز استحداث وظائف لائقة ومراعية للبيئة. |
He also proposed to expand the current chemicals management paradigm to encompass additional issues such as especially vulnerable groups, waste minimization and cleaner production techniques. | UN | كما اقترح توسيع النموذج الحالي لإدارة المواد الكيميائية ليشمل قضايا إضافية مثل المجموعات الضعيفة بصورة خاصة، وتدنية النفايات وتقنيات الإنتاج الأنظف. |
Specific attention needs to be paid to waste minimization. | UN | ويتعين إيلاء اهتمام خاص بتقليل النفايات إلى الحد الأدنى. |