"waste treatment" - Translation from English to Arabic

    • معالجة النفايات
        
    • لمعالجة النفايات
        
    • ومعالجة النفايات
        
    • معالجة نفايات
        
    • بمعالجة النفايات
        
    • بمعالجة الفضلات
        
    • معالجة الفضلات
        
    • معالجة المخالفات
        
    • معالجة المخلفات
        
    • لمعالجة المياه المستعملة
        
    • ومعالجة الفضلات
        
    The frequent lack of effective waste treatment is aggravating the problem of freshwater availability owing to pollution of water storage facilities. UN ويزيد تواتر الافتقار إلى عمليات معالجة النفايات من تفاقم مشكلة توفر الماء العذب جرّاء تلوث مرافق خزن الماء.
    Denmark leads the group relying primarily on incineration as a waste treatment technology. UN وتعد الدانمرك البلد الرائد في المجموعة التي تعتمد أساسا على الحرق بوصفه إحدى تكنولوجيات معالجة النفايات.
    Nevertheless, mixing of materials before waste treatment may be necessary in order to optimize treatment efficiencies. UN ورغماً عن ذلك، قد يكون من الضروري مزج المواد قبل معالجة النفايات من أجل تعظيم كفاءة المعالجة.
    (v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. UN ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة.
    (v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. UN ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة.
    To minimize greenhouse gas (GHG) emissions, the three main causes of which are human settlements, waste treatment and transport. UN خفض الانبعاثات من غازات الدفيئة التي تتمثل مسبباتها الرئيسية في ثلاث هي المستوطنات البشرية ومعالجة النفايات والنقل.
    Nevertheless, mixing of materials before waste treatment may be necessary in order to optimize treatment efficiencies. UN ومع ذلك، فإن خلط المواد قبل معالجة النفايات قد يكون ضرورياً من أجل الوصول إلى أعلى فعالية في المعالجة.
    Nevertheless, mixing of materials before waste treatment may be necessary in order to optimize treatment efficiencies. UN ومع ذلك، فإن خلط المواد قبل معالجة النفايات قد يكون ضرورياً لتحقيق المستوى الأمثل لكفاءة المعالجة.
    Nevertheless, mixing of materials before waste treatment may be necessary in order to optimize treatment efficiencies. UN ومع ذلك فإن مزج المواد قبل معالجة النفايات قد يكون ضرورياً لأجل زيادة كفاءة عملية المعالجة.
    However, mixing of materials prior to waste treatment may be necessary in order to optimize treatment efficiencies. UN ومع ذلك فإن مزج المواد قبل معالجة النفايات قد يكون ضرورياً لأجل زيادة كفاءة عملية المعالجة.
    93. Use state of the art technology in all solid waste treatment UN استخدام أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا في معالجة النفايات الصلبة.
    Relaxation of the standards and recognition of the futility of separating combined sewers is an indication of the changes in the approach to waste treatment. UN ويعتبر التخفيف من المعايير والاعتراف بعدم جدوى فصل المجاري المترابطة دليلا على التغييرات في نهج معالجة النفايات.
    She ran down to waste treatment, jumped in a pipe. Open Subtitles لقد هربت إلى مبنى معالجة النفايات وقفزت إلى داخل الأنبوب
    In local news, Congressman Robert Gill was accused of accepting bribes from a waste treatment facility. Open Subtitles في الأخبار المحليه .. أتهم روبرت غيل أنه أخذ رشوه من مرفق معالجة النفايات
    The export of radioactive wastes should be prohibited, except to countries with appropriate waste treatment and storage facilities. UN وينبغي حظر تصدير النفايات المشعة، إلا إلى البلدان التي تتوافر لديها مرافق ملائمة لمعالجة النفايات وتخزينها.
    In addition, $33 million dollars was allocated to the capital maintenance and expansion of the Tynes Bay waste treatment facility. UN كما خصص مبلغ 33 مليون دولار لصيانة المباني وتوسيع محطة تاينز باي لمعالجة النفايات.
    This should be assessed in the context of the waste treatment hierarchy. UN وينبغي تقييم ذلك في سياق الهيكل الهرمي لمعالجة النفايات.
    Community-based organizations and communities might also receive training in management of decentralized waste treatment facilities. UN ويمكن للمنظمات المجتمعية أيضاً أن تتلقى التدريب على إدارة المرافق اللامركزية لمعالجة النفايات.
    For example, WHO supported Maldives in preparing a report that reviewed the organizational, procedural and financial aspects of solid waste management and provided a consultation on hospital waste treatment. UN وعلى سبيل المثال، قدمت المنظمة الدعم لملديف في إعداد تقرير تضمن استعراضا للجوانب التنظيمية واﻹجرائية والمالية ﻹدارة النفايات الصلبة، ووفرت لها الخبرة الاستشارية بشأن معالجة نفايات المستشفيات.
    Provisions that are directly or indirectly related to waste treatment and disposal should be included in national legislation. UN وينبغي أن تدرج في التشريعات الوطنية الأحكام ذات الصلة، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، بمعالجة النفايات والتخلص منها.
    81. As pollution control standards have become more stringent, and the cost of freshwater has increased, industrial waste treatment has gained more attention. UN 81 - ومع تزايد صرامة معايير مكافحة التلوث وارتفاع تكلفة المياه العذبة، تزايد الاهتمام بمعالجة الفضلات الصناعية.
    The programme also surveyed the sewage outfalls of waste treatment plants and any other facility of interest. UN وشمل البرنامج أيضا مراقبة مصبات الصرف الصحي لمنشآت معالجة الفضلات وأي مرافق أخرى هامة.
    (a) The liquid waste treatment plant for the municipal abbatoir at Hama; UN (أ) محطة معالجة المخالفات السائلة للمسلخ البلدي بحماه؛
    Existing national hazardous waste treatment facilities may be an option for the interim storage of elemental mercury (57). UN ولربما تكون مرافق معالجة المخلفات القطرية الموجودة خياراً للتخزين المرحلي للزئبق الطبيعي (57).
    Operation and maintenance of 6 waste treatment systems in 6 team sites UN تشغيل وصيانة 6 نظم لمعالجة المياه المستعملة في 6 مواقع للأفرقة
    44. Through the Chernobyl Centre for International Research, a forum is provided for collaboration on studies relating to decontamination and waste treatment (Republic of Korea and IAEA), the assessment and analysis of the radiation consequences and evaluation of the assessment methods (Japan and IAEA), and other research projects of the Commission of the European Communities. UN ٤٤ - ويتم، من خلال مركز تشيرنوبل للبحوث الدولية، توفير محفل للتعاون في إجراء الدراسات المتصلة بإزالة التلوث ومعالجة الفضلات )جمهورية كوريا والوكالة الدولية للطاقة الذرية(، وتقدير وتحليل آثار الاشعاع، وتقييم الطرق المتبعة في عملية التقدير )اليابان والوكالة الدولية للطاقة الذرية(، وذلك إلى جانب مشاريع بحثية أخرى تضطلع بها لجنة الجماعات اﻷوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more