"waste water treatment" - Translation from English to Arabic

    • معالجة المياه المستعملة
        
    • لمعالجة المياه المستعملة
        
    • معالجة المياه العادمة
        
    • لمعالجة مياه الصرف
        
    • معالجة مياه الصرف
        
    • معالجة مياه الفضلات
        
    • لمعالجة مياه المجاري
        
    • ومعالجة مياه الصرف
        
    • لمعالجة الماء العادم
        
    • معالجة الماء العادم
        
    • معالجة مياه المجاري
        
    • معالجة مياه النفايات
        
    • ومعالجة مياه النفايات
        
    • لمعالجة مياه الفضلات
        
    Italy has continued to develop and implement an environmental monitoring system at Terra Nova, in particular with regard to the waste water treatment plan and the incinerator. UN فإيطاليا تواصل وضع وتنفيذ نظام للرصد البيئي في تيرا نوفا، يتعلق خاصة بخطة معالجة المياه المستعملة وبجهاز الحرق.
    Examples are installations for recycling of industrial waste or waste water treatment. UN ومن أمثلة ذلك المنشآت الخاصة باعادة تدوير النفايات الصناعية أو معالجة المياه المستعملة.
    Inspections were made in 446 factories and 26 waste—water treatment projects were evaluated. UN وأجريت عمليات تفتيش في 446 مصنعاً وتم تقييم 26 مشروعاً لمعالجة المياه المستعملة.
    The project aims to reduce greenhouse gas emissions (GHG) associated with waste water treatment systems. UN ويهدف المشروع إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة المتصلة بشبكات معالجة المياه العادمة.
    There are 150 wells, 750 water treatment plants, 25 bottling plants and 1,200 waste water treatment systems located in field operations. UN وهناك 150 بئرا و 750 محطة لمعالجة المياه، و 25 محطة لتعبئة المياه، و 200 1 شبكة لمعالجة مياه الصرف موجودة في العمليات الميدانية.
    waste water treatment on a large scale requires extensive artificial wetlands, and can also be facilitated by natural wetlands. UN وتتطلب معالجة مياه الصرف على نطاق واسع أراضي رطبة اصطناعية واسعة، ويمكن للأراضي الرطبة الطبيعية أن تسهلها أيضاً.
    waste water treatment and all septic tanks in 42 areas and 4 regional support centres are in operation. UN وتم تشغيل أنظمة معالجة مياه الفضلات وجميع خزانات التفسخ في 42 منطقة و 4 مراكز للدعم الإقليمي.
    For example, improved infrastructure will reduce the cost of compliance with water effluent standards as part of the expense would be borne by municipalities which install waste water treatment facilities. UN وسيؤدي تحسين الهياكل اﻷساسية، على سبيل المثال، إلى خفض تكاليف الامتثال للمعايير الخاصة بالنفايات السائلة، حيث ستتحمل البلديات التي تقوم بإنشاء مرافق لمعالجة مياه المجاري جزء من هذه التكاليف.
    It may be emitted to the environment indirectly: as a result of waste incineration and barrel burning of household waste; in waste streams from pulp and paper mills, iron and steel mills, and petroleum refineries; and in activated sludge from waste water treatment facilities. UN ويمكن لهذه المادة أن تنبعث إلى البيئة بطريقة غير مباشرة: نتيجة لحرق النفايات وحرق براميل النفايات المنزلية؛ ومجاري النفايات الناجمة عن مصانع اللباب والورق ومن مصانع الحديد والصلب ومن معامل تكرير البترول؛ وفي الحمأة المنشطة من مرافق معالجة المياه المستعملة.
    " (n) Expand and improve waste water treatment and reuse, with a focus on the following: UN " (ن) توسيع نطاق معالجة المياه المستعملة وإعادة استخدامها وتحسين ذلك، مع التركيز على ما يلي:
    Drinking water supplies and waste water treatment services to end-users are also legally classified as public essential services and subject to special regulations intended to protect users against possible abuses from providers. UN كما تصنف إمدادات مياه الشرب، وخدمات معالجة المياه المستعملة الموجهة إلى المستخدمين النهائيين قانونياً بوصفها أيضاً خدمات عامة وأساسية، تخضع إلى نظم خاصة تهدف إلى حماية المستخدمين من التجاوزات المحتملة من مقدمي هذه الخدمات.
    waste water treatment facilities have also been introduced to improve water quality in rivers and lakes. UN وتم أيضا إنشاء مرافق لمعالجة المياه المستعملة لتحسين نوعية المياه في الأنهار والبحيرات.
    :: Drilling of 60 water wells and establishment of waste water treatment plants and water purification plants UN :: حفر 60 بئرا للمياه وإنشاء محطات لمعالجة المياه المستعملة ومحطات تنقية المياه.
    The higher number of generators resulted from the acquisition of 22 additional generators owing to the provision of power supply to additional United Nations Police co-locations and new waste water treatment plants Light towers UN يعزى ارتفاع عدد المولدات إلى اقتناء 22 مولدا كهربائيا إضافيا بسبب توفير إمدادات الطاقة إلى مواقع إضافية تتقاسمها شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الهايتية، وإلى محطات جديدة لمعالجة المياه المستعملة
    This is also due to the fact that part of the waste water sewage system has not been connected to the waste water treatment plants. UN كما يعود ذلك إلى عدم ربط جزء من شبكة المجاري لصرف المياه العادمة بمحطات معالجة المياه العادمة.
    Proportion of the population able to reach proper sanitation facilities However, these results conceal the major deficiency in the quantity and quality of water resources available to Palestinians, owing to the occupation authorities' control over water. Moreover, there is no integrated waste water treatment system, and untreated waste water poses a long-term threat to the Palestinian environment. UN لكن هذه النتائج تخفي النقص الكبير في كمية المياه التي يتزود بها الفلسطينيون، ونوعيتها، نتيجة سيطرة الاحتلال على هذه الموارد، وكذلك الحال مع خدمات الصرف الصحي، فهي تفتقر إلى وجود نظام متكامل لمعالجة مياه الصرف الصحي، وتهدد مياه الصرف الصحي غير المعالجة البيئة الفلسطينية على المدى البعيد.
    The concentration of waste water treatment plants, the connection of the camp to the local power grid and the installation of solar lighting in the camp will lessen the environmental impact. UN وعن طريق تكثيف محطات معالجة مياه الصرف وربط المعسكر بشبكة الكهرباء المحلية وتركيب إضاءات تعمل بالطاقة الشمسية في المعسكر، سيقل الأثر البيئي.
    Rehabilitation of the Gaza municipal waste water treatment plant was completed in October 1997 after retendering of the contract. UN كما تم استصلاح محطة معالجة مياه الفضلات لبلدية غزة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بعد طرح عقد العمل على المناقصة من جديد.
    In addition, UNIFIL now maintains 26 waste water treatment plants to support 64 military positions in lieu of its previous reliance on externally controlled water sources. UN كما تتعهد اليونيفيل حالياً 26 منشأة لمعالجة مياه المجاري من أجل دعم المواقع العسكرية البالغ عددها 64 موقعاً عوضاً عن اعتمادها السابق على مصادر المياه التي تخضع لسيطرة جهات خارجية.
    Waste disposition/land filling and waste water treatment UN تصريف المياه/دفن النفايات ومعالجة مياه الصرف
    Concentrations of SCCPs ranging from 1,250 to 2,090 ng/g dry weight were measured in marine sediment samples collected from the coastal area of Barcelona (Spain) and near of a submarine emissary coming from a waste water treatment plant located at the mouth of the Besòs River (Barcelona) (Castells et al. 2008). UN وقيست تركيزات لبارافينات SCCPS تتراوح بين 1.250 و2.090 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في عينات الرواسب البحرية التي جمعت من المنطقة الساحلية لبرشلونة (أسبانيا) وبالقرب من إطلاقات تحتية جاءت من منشأة لمعالجة الماء العادم تقع عند مصب نهر رمسيوس (برشلونة) (Castells وآخرون، 2008).
    The PUR industry released the substance to surface waters through waste water treatment plants. UN وتطلق صناعة رغاوي البليوريتان المادة في المياه السطحية من خلال منشئات معالجة الماء العادم.
    (d) The main automatically operated line to the pumping station was completed in the main sewage and waste water treatment plant project in the city of Aleppo; UN (د) تم إنجاز خط آلي رئيسي حتى محطة الضخ في مشروع خطوط المجاري الرئيسية ومحطة معالجة مياه المجاري لمدينة حلب؛
    (d) Environmental infrastructures may differ widely across countries (e.g. municipal waste water treatment plants; solid waste treatment plants; recycling stations);Differences in environmental infrastructures across countries have a large impact on valuations of what is a " cleaner product " . UN )د( قد تختلف البنى اﻷساسية البيئية اختلافاً كبيراً من بلد إلى آخر )مثلا منشآت معالجة مياه النفايات البلدية؛ ومنشآت معالجة النفايات الصلبة؛ ومحطات إعادة التدوير()٨(؛
    Participation in the development of a Palestinian strategy on waste water treatment and reuse is also a high priority for UNDP. UN ومن أولويات البرنامج اﻹنمائي العليا أيضا المشاركة في وضع استراتيجية فلسطينية لمعالجة مياه الفضلات وإعادة استعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more