The possibility of raising finances by charging for waste-related services, in particular, should be tested and further explored. | UN | وينبغي اختبار إمكانية الحصول على التمويل عن طريق فرض رسوم على الخدمات المتعلقة بالنفايات بشكل خاص، والمضي في استكشافها. |
5. With regard to the waste-related contents of Sections IV, V and VI, more time is needed for review. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالمحتويات المتعلقة بالنفايات في الأقسام الرابع والخامس والسادس، يحتاج استعراضها لمزيد من الوقت. |
Effective implementation of waste-related multilateral agreements and guidelines is needed at the national level. | UN | ' 3` يلزم التنفيذ الفعال للاتفاقات والمبادئ توجيهية المتعددة الأطراف المتعلقة بالنفايات على المستوى الوطني. |
Effective implementation of waste-related multilateral agreements and guidelines is needed at the national level. | UN | ' 3` ثمة حاجة إلى التنفيذ الفعال للاتفاقات والمبادئ التوجيهية المتعددة الأطراف المتصلة بالنفايات على الصعيد الوطني. |
Almost a quarter of respondents placed waste-related problems within the top three risk factors. | UN | وأدرج ربع المجيبين تقريبا المشاكل المتصلة بالنفايات ضمن عوامل الخطر الثلاثة الأولى. |
It is important to assign higher priority to waste-related departments and divisions. | UN | ومن المهم إيلاء الإدارات والشعب ذات الصلة بالنفايات المزيد من الأولوية. |
Effective implementation of multilateral waste-related agreements and guidelines is needed at national level. | UN | ' 3`يلزم التنفيذ الفعال للاتفاقات والمبادئ التوجيهية المتعددة الأطراف المتعلقة بالنفايات على المستوى الوطني. |
1. At this stage, the EU would like to make some preliminary comments on these waste-related contents. | UN | 1 - يود الاتحاد الأوروبي، عند هذه المرحلة، أن يدلي ببعض التعليقات الأولية على هذه المحتويات المتعلقة بالنفايات. |
2. In the view of the EU, the waste-related contents are in particular the following parts: | UN | 2 - من رأي الاتحاد الأوروبي أن المحتويات المتعلقة بالنفايات هي الأجزاء التالية على وجه الخصوص: |
(c) The waste-related contents (at least on solid residues) of Sections IV, V and VI | UN | (ج) المحتويات المتعلقة بالنفايات (المخلفات الصلبة على الأقل) من الأقسام رابعاً وخامساً وسادساً. |
(c) Strengthen national and regional capabilities to deal with waste-related issues and capacity-building for the development of national strategies incorporating legislation, regulatory frameworks and environmentally sound technologies. | UN | )ج( تعزيز إمكانيات التصدي للمسائل المتعلقة بالنفايات على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وبناء القدرات اللازمة لوضع الاستراتيجيات الوطنية، شاملةً التشريعات، واﻷطر التنظيمية، والتكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Introducing the sub-item, the representative of the Secretariat drew attention to decision BC11/3, by which the Conference of the Parties had called for the development of a number of new and revised technical guidelines on persistent organic pollutants and the review of the waste-related aspects of four Stockholm Convention guidance documents. | UN | 40- ولدى عرض هذا البند الفرعي، وجه ممثل الأمانة الانتباه إلى المقرر ا ب - 11/3، الذي دعا مؤتمر الأطراف فيه إلى وضع عدد من المبادئ التوجيهية التقنية الجديدة والمنقحة للملوثات العضوية الثابتة وإلى استعراض الجوانب المتعلقة بالنفايات لأربعة وثائق توجيهية في إطار اتفاقية استكهولم. |
To ensure effective strategy development, it is critical to systematically anticipate, identify and prioritize issues that need to be addressed by compiling baseline information on a variety of waste-related aspects such as: | UN | وضماناً لوضع استراتيجيات فعالة، من الأمور البالغة الأهمية التكهن بشكل منتظم بالقضايا التي ستلزم معالجتها، وتعريفها وتحديد أولوياتها، وذلك بتجميع بيانات خط الأساس بشأن طائفة متنوعة من الجوانب المتعلقة بالنفايات من قبيل ما يلي: |
72. An important step should be to improve the quality and reliability of waste-related data so that the problem can be defined accurately. | UN | 72 - وينبغي أن تُتخذ خطوة هامة أخرى وهي تحسين نوعية وموثوقية البيانات المتصلة بالنفايات ليتسنى تحديد المشكلة بدقة. |
76. Effective implementation of waste-related multilateral agreements and guidelines is needed at the national level. | UN | 76 - ويجب أن تنفَّذ على الصعيد الوطني الاتفاقات المتعددة الأطراف والمبادئ التوجيهية المتصلة بالنفايات. |
(a) Improve the quality and reliability of waste-related data for better monitoring and projections; | UN | (أ) تحسين نوعية وموثوقية البيانات المتصلة بالنفايات لرصد أفضل ووضع إسقاطات أدق؛ |
Impact indicator: increasing compliance with international regimes addressing chemical and hazardous waste-related issues; number of harmful chemicals for which production and use has been curtailed | UN | مؤشرات التأثيرات: زيادة الامتثال للنظم الدولية التي تتصدى للقضايا ذات الصلة بالنفايات الكيميائية والخطرة، عدد المواد الكيميائية الخطرة التي تم خفض إنتاجها واستخدامها |
waste-related provisions in agricultural legislation most frequently consist in references to specific waste or wider environmental legislation. | UN | والأحكام ذات الصلة بالنفايات الواردة في التشريعات الزراعية تكتفي، في معظم الأحيان، الإشارة إلى نوع محدد من النفايات أو إلى تشريعات بيئية أوسع نطاقا. |
2. waste-related provisions | UN | 2- الأحكام ذات الصلة بالنفايات |
(iii) Increase in the number of civil society organizations addressing priority waste issues under the waste-related MEAs through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP | UN | ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالنفايات من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة |
This subprogramme will be coordinated with the environmental governance subprogramme to realize synergies among the agreed chemicals-related and waste-related multilateral environmental agreements. | UN | وسيجري تنسيق هذا البرنامج الفرعي مع البرنامج الفرعي المتعلق بالحوكمة البيئية سعياً إلى تحقيق أوجه التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتفق عليها بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
Financial mechanisms that provide financial, technical and capacity-building resources for specific waste-related issues include GEF and the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. | UN | 180- تتضمن الآليات المالية التي تقدم الموارد المالية والتقنية وموارد بناء القدرات لقضايا محددة تتعلق بالنفايات صندوق البيئة العالمية، والصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |