"wasting your" - Translation from English to Arabic

    • تضيع
        
    • تهدر
        
    • تُهدرُ
        
    • تهدرين
        
    • تضيعين
        
    • إضاعة
        
    • تُهدر
        
    • تضيعون
        
    • تضيّع
        
    • تضيّعين
        
    • تهدران
        
    • تضيعان
        
    • تضييع وقتك
        
    • بتضييع وقتكِ
        
    • عن إهدار
        
    If this is about my ex-husband, you're wasting your time. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص زوجي السابق أنت تضيع وقتك
    So if you think you are wasting your time with me, then I'd be happy to do it alone. Open Subtitles لدي فقط يومين لأثبت احساسي واذا كنت تعتقد انك تضيع وقتك معي فيسعدني ان اقوم به لوحدي
    I'm genuinely sorry if you think I've been wasting your time. Open Subtitles أنا آسف حقا إذا كنت تعتقد لقد تم تهدر وقتك.
    You are unnecessarily wasting your time for a visa. Open Subtitles ليس من الضروري أن تهدر وقتك علي التأشيرة
    In fact, you are wasting your time. Open Subtitles في الحقيقة، أنت تُهدرُ وقتَكَ.
    Sure, but you're wasting your time. I didn't kill the guy. Open Subtitles بالتأكيد ، ولكن أنتِ تهدرين وقتكِ أنا لم اقتل الرجل
    You're wasting your time. You know how interns stick together. Open Subtitles إنك تضيعين وقتك، تعلمين كيف يساند الأطباء المتدربون بعضهم
    If this is supposed to frighten me,you're wasting your time. Open Subtitles اذا كان يُفترض بهذا أن يخيفنى فأنت تضيع وقتك
    Unless my people were freed by Benjamin Franklin and his five twin brothers, you are wasting your time. Open Subtitles إذا لم يكن من حرّر شعبي هو بنيامين فرنكلين و إخوته الخمسة التوائم فأنت تضيع وقتك
    You're wasting your time with that couple. Just FYI. Open Subtitles أنك تضيع وقتك مع هذين الزوجين، لعلمك فقط
    (Chuckles) See, again, you try, you fail... wasting your time accusing me. Open Subtitles أرأيت ، تحاول مرة أخرى ثم تفشل أنت تضيع وقتك باتهامى.
    You can't attack well because you're wasting your energy. Open Subtitles أنت لا تستطيع الهجوم جيدا, لأنك تهدر طاقتك
    You're wasting your breath on that tired old man. Open Subtitles أنت تهدر وقتك بالتحدث مع ذلك العجوز المتعب
    Why are you wasting your time on some border-hopping nobody? Open Subtitles لمِ تهدر وقتك من أجل نكرة عابرة للحدود ؟
    You're wasting your time. I used to think I could escape too when I first got here. Open Subtitles تهدر وقتك، اعتقد بوجود مهرب عندما جئت بالبداية هنا
    It's quite dramatic but you're wasting your time. Open Subtitles ... إنهضد الكسر . لَكنَّك تُهدرُ وقتَكَ ... . كل المنافذ مغلقة
    Jen, Jen, you're- you're wasting your time. Open Subtitles جِن، جِن، أنت أنت تُهدرُ وقتَكَ.
    My wife is dead, and you're wasting your time on me? Open Subtitles لقد توفيت زوجتي , و أنتِ تهدرين وقتكِ عليّ ؟
    I don't want to see you wasting your time, that's all. Open Subtitles لا أحب رؤيتك تضيعين وقتك على ما لا يفيد فقط
    Well, then, brother, stop wasting your time sitting here with me. Open Subtitles إذًا يا أخي كفّ عن إضاعة وقتك في مجالستي هنا.
    If you quit wasting your time accusing me, maybe you'd save a fucking life. Open Subtitles لو لم تُهدر الوقت بإتهامي لأنقذت حياة لعينة
    You're wasting your time. Open Subtitles كل عام وانتم بخير رمضان مبارك على الجميع ان شاء الله انتم تضيعون وقتكم
    However, you would not be wasting your time, if you were dancing with her. Open Subtitles بغض النظر ، فلن تضيّع وقتك، إذا كنت ترقص معها.
    You're wasting your time. She's not coming back. Not after this. Open Subtitles إنّك تضيّعين وقتك، لن تعود، ليس بعد هذا
    You're wasting your time. I'm not claustrophobic, all right? Open Subtitles إنّكما تهدران وقتكما، ليس لديّ رهاب الأماكن المُغلقة، حسناً؟
    Why are you wasting your time with that girl Open Subtitles لم تضيعان وقتكما على هذه الفتاة
    Miserable is wasting your life in Hutch's garage playing video games... arguing whether or not Luke really had a thing for Leia. Open Subtitles لأنه إن سالتني فالبؤس هو تضييع وقتك في مرآب هاتش و أنت تلعب و تتناقشون إن كان لوك لديه مشاعر تجاه ليا
    But this is all gonna make you feel like you're wasting your life away in comparison. Open Subtitles ولكن كل هذا سيُشعركِ بأنكِ تقومين بتضييع وقتكِ مقارنة بما قامت بهِ
    But if you're just dabbling, please let me know so I can stop wasting your time. Open Subtitles ولكن إن كنت تعبثين فقط فأخبريني رجاءً لكي اتوقف عن إهدار وقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more