"watch and" - Translation from English to Arabic

    • شاهد و
        
    • راقب و
        
    • ومنظمة رصد
        
    • شاهدوا و
        
    • منظمة رصد
        
    • هيئة رصد
        
    • المراقبة و
        
    • راقبوا و
        
    • ونراقب
        
    • وساعة
        
    • ومرصد
        
    • منظمة مراقبة
        
    • شاهدي و
        
    • وهيئة رصد
        
    So. Do you think you can charm Asha into going out with you? Watch and learn. Open Subtitles إذاً عل تعتقد بأنك ستسحر أشآ بالخروج معك ؟ شاهد و تعلم
    We change tires at our house. Watch and learn. Open Subtitles نحن نغير الأطارات في منزلنا شاهد و تعلم
    Watch and learn, little chipmunk. Open Subtitles راقب و تعلّم أيها السنجاب الصغير
    That was incompatible with information on human rights violations contained in reports by treaty bodies, the special procedures of the Human Rights Council, Amnesty International, Human Rights Watch and other organizations. UN وهذا يناقض المعلومات المتوفرة، عن انتهاكات حقوق الإنسان، في تقارير الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، ومنظمات أخرى.
    It will only make him angrier. Watch and learn. Open Subtitles هذا سيجعله اكثر غضبا شاهدوا و تعلموا
    Human Rights Watch and the Center for Reproductive Rights focused on therapeutic abortion and sexual abuse in schools. UN وركزت منظمة رصد حقوق الإنسان ومركز الحقوق الإنجابية على الإحهاض العلاجي والاعتداء الجنسي في المدارس.
    The statements of Human Rights Watch and FIDH fail to make any mention of this nor of the fact that Bahrain is a peaceful, progressive, tolerant and diverse society. UN إن هيئة رصد حقوق اﻹنسان والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان لم يذكرا ذلك في بيانيهما ولم يشيرا إلى أن المجتمع في البحرين مجتمع سلمي وتقدمي ومتسامح ومتنوع، يعمل فيه رعايا البلدان اﻷخرى في ميادين عديدة جنباً إلى جنب مع رعايا البحرين.
    Watch and learn, kid. Watch and learn. Open Subtitles شاهد و تعلم , أيها الطفل , شاهد و تعلم
    Can I climb it? Watch and see Open Subtitles هل أستطيع أن أتسلّقها شاهد و انظر
    Watch and learn from a master marks-woman. Open Subtitles شاهد و تعلّم من الخبيرة ماركس ومان
    Watch and learn so you can get it right ♪ Open Subtitles * شاهد و تعلم حتى تصل إلى مبتغاك *
    Now... Watch and learn. Open Subtitles و الآن شاهد و تعلّم
    Watch and learn, boy. Open Subtitles شاهد و تعلّم يا فتى
    Watch and listen closely. Open Subtitles راقب و إستمع بدقة
    Just Watch and learn son, Watch and learn. Open Subtitles راقب و تعلم يا بُنَي
    Independent research carried out by MONUC military observers, Radio Okapi, Human Rights Watch and other human rights groups confirmed the illicit arms distribution. UN وأكدت بحوث مستقلة قام بها مراقبون عسكريون في البعثة وإذاعة أوكابي ومنظمة رصد حقوق الإنسان عملية توزيع الأسلحة بصورة غير مشروعة.
    No problem. Watch and learn, my friends. Open Subtitles ليست بمشكلة, شاهدوا و تعلموا أصدقائى
    Representatives of Human Rights Watch and International Campaign to Ban Landmines also took the floor. UN وتناول الكلمة أيضاً ممثلا منظمة رصد حقوق الإنسان والحملة العالمية لحظر الألغام الأرضية.
    He also wishes to acknowledge the close cooperation he enjoyed with the Haitian authorities and organizations, officials of Human Rights Watch and the National Coalition for Haitian Refugees (NCHR), and representatives of specialized agencies in Port-au-Prince, as well as members of the National Commission of Truth and Justice (CNVJ). UN ويود الخبير أيضا أن ينوه بالتعاون الوثيق الذي حظي به من جانب السلطات والجمعيات الهايتية، والمسؤولين في هيئة رصد حقوق اﻹنسان والائتلاف الوطني للاجئين الهايتيين وبتعاون ممثلي وممثلات مؤسسات اﻷمم المتحدة المتخصصة في بورت - أو - برانس، فضلا عن أعضاء اللجنة الوطنية للحقيقة والعدالة.
    Nothing to do but Watch and wait. Open Subtitles لا شيء يمكننا عمله سوى المراقبة و الإنتظار.
    Watch and learn, kids, Watch and learn. Open Subtitles راقبوا و تعلّموا, يا أطفال, راقبوا و تعلّموا.
    My dad and I would Watch and watch. Open Subtitles وكُنَا أنا و أبي نراقب ونراقب.
    I guarantee you every Watch and clock in this place says the exact same thing. Open Subtitles أضمن لك المفعول نفسه مع كل ساعة يد وساعة حائط ونفس الأمر هنا
    In 1997, the Government had received representatives of Amnesty International, Human Rights Watch and the International Federation of Human Rights. UN ففي عام ٧٩٩١، استقبلت الجزائر ممثلين لمنظمة العفو الدولية ومرصد حقوق الانسان والاتحاد الدولي لحقوق الانسان.
    He also wishes to acknowledge the close cooperation he enjoyed with the Haitian authorities and organizations, officials of Human Rights Watch and the National Coalition for Haitian Refugees (NCHR), and representatives of specialized agencies in Port-au-Prince, as well as members of the National Commission of Truth and Justice. UN ويود الخبير أيضا أن ينوه بالتعاون الوثيق الذي حظي به من جانب السلطات والجمعيات الهايتية، والمسؤولين في منظمة مراقبة حقوق اﻹسنان والتحالف الوطني لللاجئين الهايتيين وبتعاون ممثلي وممثلات مؤسسات اﻷمم المتحدة المتخصصة في بورت - أو - برانس، فضلا عن أعضاء اللجنة الوطنية للحقيقة والعدالة.
    Just Watch and hopefully, learn. Open Subtitles فقط شاهدي و تعلمي.
    Those atrocities were well documented by such organizations as Amnesty International and Asia Watch and he appealed to the international community to put pressure on India to halt the genocide in Kashmir. UN وذكر أن هذه الفظائع موثقة جيدا من منظمات من قبيل هيئة العفو الدولية وهيئة رصد حقوق اﻹنسان اﻵسيوية وناشد المجتمع الدولي أن يمارس الضغط على الهند لتوقف إبادة الجنس في كشمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more