"water and forestry" - Translation from English to Arabic

    • المياه والغابات
        
    • والمياه والغابات
        
    It is important to reinforce the capacity of all border control authorities, including the customs authorities, the police, the gendarmerie and the water and forestry police. UN فمن المهم تعزيز قدرات جميع سلطات مراقبة الحدود، بما في ذلك سلطات الجمارك والشرطة والدرك وشرطة المياه والغابات.
    The network also systematically impedes proper control and interdiction of smuggled goods by the recently redeployed State authorities such as the police, the gendarmerie, the customs authorities and the water and forestry police. UN وكذلك تعرقل الشبكة على نحو منهجي تطبيق الرقابة الملائمة على السلع المهربة وحظرها من جانب سلطات الدولة التي أعيد نشرها مؤخرا مثل الشرطة والدرك والجمارك وشرطة المياه والغابات.
    53. The Ministry of water and forestry provided the Group with data on forestry production in the country from 2004 to 2009. UN 53 - زودت وزارة المياه والغابات الفريق ببيانات عن إنتاج الغابات في البلد بين عامي 2004 و 2009.
    33. " Koshi Yomuti " was governed by the Division of Cooperative Development in the Ministry of water and forestry until it received a licence to be a fully fledged bank. UN 33 - وكانت مبادرة " كوشي يوموتي " تابعة لشعبة التنمية التعاونية بوزارة المياه والغابات حتى حصولها على ترخيص العمل كمصرف تجاري.
    • Ensuring sustainable management of land, water and forestry resources and environmental protection; UN ● ضمان اﻹدارة المستدامة لموارد اﻷرض والمياه والغابات وحماية البيئة؛
    It then described the various emergency plans and the anti-poaching strategy that it had recently introduced following a meeting of ministers of water and forestry and ministers of defence of countries members of ECCAS. UN ثم قدمت الجماعة تفاصيل عن مختلف خطط الطوارئ واستراتيجية مكافحة الصيد غير المشروع التي وضعتها في الآونة الأخيرة في ختام اجتماع لوزراء المياه والغابات ووزراء الدفاع في البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    73. Prior to the defection of the eco-guards and the looting of Sangba station, the Ecofaune project had transferred most of its weapons, including 62 AK-47 assault rifles, to the Ministry of water and forestry in Bangui to avoid their confiscation by the Séléka.[31] UN 73 - وقبل مروق حراس البيئة ونهب محطة سانغابا، قام مشروع إيكوفون بنقل معظم أسلحته، بما في ذلك 62 بندقية هجومية من طراز كلاشينكوف AK-47، إلى وزارة المياه والغابات في بانغي من أجل تجنب مصادرتها من قبل قوات سيليكا([31]).
    178. During its visits to various customs posts on the Ivorian border, the Group observed the presence of other security personnel working alongside customs officers, namely, the national armed forces, the gendarmerie, the police and the water and forestry police. UN 178 - وخلال زيارات الفريق إلى المراكز الجمركية المختلفة على الحدود الإيفوارية، لاحظ وجود أفراد أمن آخرين يعملون إلى جانب موظفي الجمارك، وهم من القوات المسلحة الوطنية والدرك والشرطة وشرطة المياه والغابات.
    199. At the border with Guinea, the customs post of Sirana was operational. The Group observed, however, that it was under the responsibility of the national armed forces and other security forces (gendarmerie and water and forestry police) and had only one customs agent. UN 199 - وعلى الحدود مع غينيا، كان مركز سيرانا الجمركي عاملا؛ غير أن الفريق لاحظ أنه يقع تحت مسؤولية القوات المسلحة الوطنية وقوات أمنية أخرى (الدرك وشرطة المياه والغابات)، ولم يكن فيها سوى ضابط جمارك واحد فقط.
    By early December, a total of 15,384 demobilized individuals had benefited from reinsertion and/or reintegration support in the public or informal sectors, of whom 5,459 had officially been reintegrated, including 2,002 into the prison administration, and 9,425 continued reinsertion training, including 2,000 into the customs service and 500 into the water and forestry service. UN وبحلول مطلع كانون الأول/ديسمبر، استفاد ما مجموعه 384 15 فردا من الأفراد الذين جرى تسريحهم من الدعم في مجال إعادة الإلحاق و/أو إعادة الإدماج في القطاع العام أو القطاع غير الرسمي، وأعيد رسميا إدماج 459 5 فردا منهم، بما يشمل 002 2 من الأفراد في إدارة السجون، وقُدم تدريب مستمر لفائدة 425 9 فردا بهدف إعادة دمجهم، منهم 000 2 فرد أعيد دمجهم في دائرة الجمارك و 500 فرد أعيد دمجهم في دائرة المياه والغابات.
    31. In 2011, the ILO Committee of Experts requested Morocco to take the necessary steps to amend the 1958 Royal Decree (Dahir) to grant prison officials, lighthouse workers and water and forestry workers the right to organize and to engage in collective bargaining, since they are not public servants engaged in the administration of the State or members of the police or armed forces. UN 31- في عام 2011، طلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى المغرب أن يتخذ التدابير اللازمة لتعديل ظهير (مرسوم ملكي) عام 1958 لمنح موظفي السجون، وعمال المنارات، وعمال قطاعي المياه والغابات الحق في تنظيم أنفسهم والمشاركة في التفاوض الجماعي ماداموا غير موظفين حكوميين يشاركون في إدارة الدولة أو أفراد شرطة أو قوات مسلحة(49).
    Projects run by the Ministry of Agriculture, Water and Forestry: The Ministry of Agriculture, water and forestry has also embarked on various projects and activities aimed at improving extension capacity and outreach to men and women farming on communal land. UN مشاريع تديرها وزارة الزراعة والمياه والغابات: بدأت وزارة الزراعة والمياه والغابات أيضاً عدة مشاريع وأنشطة تهدف إلى تحسين القدرة الإرشادية والتوعية للرجال والنساء القائمين بزراعة الأرضي المجتمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more