"water capacity" - Translation from English to Arabic

    • السعة المائية
        
    • سعتها المائية
        
    • سعة مائية
        
    Cylinders and individual cylinders in a bundle shall be limited to a maximum water capacity of 85 litres. UN يجب أن لا تتجاوز السعة المائية القصوى للاسطوانات وللاسطوانات الفردية في حزمة ما 85 لتراً.
    If the value of the minimum or nominal water capacity is an integer, the digits after the decimal point may be neglected; UN وإذا كانت قيمة السعة المائية الدنيا أو الاسمية عدداً صحيحاً يمكن تجاهل الأرقام الواردة بعد العلامة العشرية؛
    water capacity of each compartment at 20 °C_ litres UN السعة المائية لكل حجرة في الصهريج عند ٠٢ºس ـ لتر
    Cylinders are transportable pressure receptacles of a water capacity not exceeding 150 litres; UN الأسطوانات يقصد بها أوعية ضغط قابلة للنقل يشترط ألا تتجاوز سعتها المائية 150 لتراً؛
    Tubes are seamless transportable pressure receptacles of a water capacity exceeding 150 litres and of not more than 3000 litres; UN الأنابيب يقصد بها أوعية ضغط نقالة غير ملحومة، تزيد سعتها المائية على 150 لتراً ولكنها لا تتجاوز 000 3 لتر؛
    339 Fuel cell cartridges containing hydrogen in a metal hydride transported under this entry shall have a water capacity less than or equal to 120 ml. UN 339 يجب أن تكون لخراطيش الخلايا الوقودية التي تحتوي هيدروجين في هيدريد فلزي التي تنقل بموجب هذا البند سعة مائية أقل من 120 مل أو مساوية لها.
    The marking shall include the water capacity and test pressure of the salvage pressure receptacle. UN ويجب أن يتضمن وضع العلامات السعة المائية واختبار الضغط الخاص بوعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    For gases, the volume indicated for inner packagings refers to the water capacity of the inner receptacle and the volume indicated for outer packagings refers to the combined water capacity of all inner packagings within a single outer package. UN وفيما يتعلق بالغازات، يشير الحجم المبين للعبوات الداخلية إلى السعة المائية للوعاء الداخلي والحجم المبين للعبوات الخارجية إلى مجموع السعة المائية لجميع العبوات الداخلية المشحونة في طرد خارجي واحد.
    water capacity at 20°C _litres UN السعة المائية عند درجة ٠٢ºس ـ لتر
    (ii) water capacity of each compartment at 20 °C (in litres) 2 (when applicable, for multi-compartment tanks). UN `2` السعة المائية لكل حجيرة في الصهريج عند 20ºس (لتر)(2) (عند الانطباق، للصهاريج المتعددة الحجيرات).
    Tank water capacity at 20 °C UN السعة المائية للصهريج عند 20ºس
    water capacity at 20 °C _ litres UN السعة المائية عند ٠٢ºس ـ لتر
    Total water capacity _litres UN إجمالي السعة المائية ـ لتر
    For non-flammable, non-toxic refrigerated liquefied gases the volume of liquid phase at the filling temperature and at a pressure of 100 kPa (1 bar) shall not exceed 98% of the water capacity of the pressure receptacle. UN في حالة الغازات المسيّلة المبردة غير السمية وغير القابلة للالتهاب، لا يتجاوز حجم السائل عند درجة حرارة الملء وضغط مقداره 100 كيلوباسكال (1 بار) 98 في المائة من السعة المائية لوعاء الضغط.
    For flammable refrigerated liquefied gases the degree of filling shall remain below the level at which, if the contents were raised to the temperature at which the vapour pressure equalled the opening pressure of the relief valve, the volume of the liquid phase would reach 98% of the water capacity at that temperature. UN في حالة الغازات المسيّلة المبرّدة القابلة للالتهاب، يجب أن تبقى درجة الملء أقل من المستوى المعين الذي إذا ارتفعت حرارة المحتويات إلى درجة يكون عندها الضغط البخاري مساوياً للضغط الذي يفتح عنده صمام تخفيف الضغط، وصل حجم السائل إلى 98 في المائة من السعة المائية عند درجة الحرارة تلك.
    (i) Tank water capacity at 20 °C (in litres) 2; UN `1` السعة المائية للصهريج عند 20ºس (لتر)(2)؛
    water capacity of compartment ___ at 20 °C (when applicable, for multi-compartment tanks) UN السعة المائية لكل حجيرة في الصهريج عند 20ºس (لتر) (عند الانطباق، للصهاريج المتعددة الحجيرات)
    Cryogenic receptacles are transportable thermally insulated receptacles for refrigerated liquefied gases, of a water capacity of not more than 1000 litres; UN الأوعية القرّية يقصد بها أوعية معزولة حرارياً وقابلة للنقل تستخدم لنقل الغازات المسيلة المبرَّدة، ويشترط ألاَّ تتجاوز سعتها المائية 000 1 لتر؛
    This mark is not required for pressure receptacles with a water capacity less than or equal to 1 litre or for composite cylinders; UN وهذه العلامة ليست مطلوبة بالنسبة لأوعية الضغط التي تبلغ سعتها المائية لتراً واحداً أو أقل أو بالنسبة للاسطوانات المركبة؛
    Unless specific requirements are prescribed in national or international rules, agreements or recommendations, liquids shall not completely fill a packaging at a temperature of 55 °C. However sufficient ullage shall be left in an IBC to ensure that at the mean bulk temperature of 50 °C it is not filled to more than 98% of its water capacity. UN وما لم ترد اشتراطات محددة في قواعد أو اتفاقات أو توصيات وطنية أو دولية يجب ألا تمﻷ السوائل أي عبوة بالكامل عند درجة حرارة ٥٥ºس. ولكن يُترك فراغ كمي كاف في الحاويات الوسيطة للسوائب لتأمين عدم امتلاء الحاويات ﻷكثر من ٨٩ في المائة من سعتها المائية عند ٠٥ºس كمتوسط لدرجة حرارة السوائب.
    Fuel cell cartridges containing hydrogen in a metal hydride transported under this entry shall have a water capacity less than or equal to 120 ml. " . UN يجب أن تشتمل خراطيش الخلايا الوقودية المحتوية على هيدروجين في هيدريد فلزي التي تنقل بموجب أحكام هذا البند على سعة مائية أقل من 120 مل أو مساوية لها. " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more