"water column" - Translation from English to Arabic

    • عمود الماء
        
    • العمود المائي
        
    • عمود المياه
        
    • لعمود المياه
        
    • للعمود المائي
        
    • لعمود الماء
        
    • بالعمود المائي
        
    • بعمود الماء
        
    • أعمدة المياه
        
    • عمود طبقة المياه
        
    • عمود مائي
        
    • وعمود الماء
        
    26. If there is potential for surface discharge, the plankton community in the upper 200 m of the water column should be characterized. UN 26 - وإذا كانت ثمة احتمال لحدوث تصريفات سطحية، ينبغي تحديد خصائص مجموعات العوالق في الـ200 متر العلوية من عمود الماء.
    TBTO is hydrolysed to TBT ions in the water column. UN وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء.
    Most deep-sea ecosystems, therefore, include the whole water column from seabed to surface. UN ولذلك، فإن معظم النظم الإيكولوجية في أعماق البحار تشمل كل العمود المائي من قاع البحر إلى السطح.
    The report contains interesting data from the water column fauna with no large significant changes. UN ويتضمن التقرير بيانات مهمة عن حيوانات العمود المائي لا تسجل تغييرات هامة كبيرة.
    The plankton community in the upper 200 m of the water column is to be characterized. UN ينبغي تحديد خصائص طائفة العوالق النباتية في اﻟ ٢٠٠ متر العليا من عمود المياه.
    The CTD profiles and sections should be performed from the surface to the bottom, to characterize the stratification of the entire water column. UN وينبغي إعداد قطاعات جانبية ومستوية للتوصيل والحرارة والعمق من السطح إلى القاع لتحديد خصائص الترتيب الطبقي لعمود المياه بأكمله.
    TBTO is hydrolysed to TBT ions in the water column. UN وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء.
    Similar effects from discharges into the water column are likely to occur with mining of polymetallic sulphides and cobalt crusts. UN ومن المرجح أن تترتب آثار مماثلة على تصريف المواد في عمود الماء عند استخراج الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الكوبالت.
    :: Measures adopted in relation to the water column must respect the sovereign rights of the coastal State over its continental shelf UN :: يجب أن تَحترم التدابيرُ المتخذة بشأن عمود الماء الحقوق السيادية للدولة الساحلية على جرفها القاري
    Once details of the proposed test-mining techniques are known, the parameter lists should be extended to include any potentially hazardous substances that may be released into the water column during test mining. UN وحالما تتضح التفاصيل المتعلقة بتقنيات أنشطة التعدين الاختبارية المقترحة، ينبغي توسيع نطاق قوائم البارامترات لتشمل أي مواد تنطوي على خطر يحتمل تسربها إلى عمود الماء أثناء أنشطة التعدين الاختبارية.
    Five water column profiles and six sediment core samples were collected during the cruise. UN وأُخذت أثناء الرحلة البحرية خمسة مقاطع جانبية من عمود الماء وستة عينات رواسب جوفية اسطوانية.
    During the year, water column characteristics and the geotechnical properties of the sediments were also carried out. UN فخلال العام، أجريت أيضاً دراسات لخصائص عمود الماء والخصائص الجيوتقنية للرواسب.
    Such equipment has generally been deployed from surface vessels and towed through vertical profiles in the water column. UN وعادة ما يتم نشر هذه الأجهزة بواسطة سفن السطح وقطرها إلى العمود المائي حيث تنصب فيه في أوضاع رأسية.
    In particular, a distinction was made by some delegations between genetic resources of the water column and those of the seabed. UN وميز، على وجه الخصوص، بعض الوفود بين الموارد الجينية في العمود المائي والموارد الجينية في قاع البحار.
    Additional impacts may occur at the tailings-discharge depth and in the water column. UN وقد تحدث آثار إضافية عند عمق تصريف المخلفات وفي العمود المائي.
    To emphasize this point of view, they noted the symbiotic relationship that genetic resources had with non-living marine resources and other living resources in the surrounding water column. UN وللتشديد على هذه النقطة، أشارت تلك الوفود إلى علاقة التكافل بين الموارد الجينية والموارد البحرية غير الحية وغيرها من الموارد الحية في عمود المياه المحيطة.
    The number of pelagic species in the water column increases from high to low latitudes. UN فعدد الأنواع اليمية في عمود المياه يرتفع كلما انخفض خط العرض.
    The CTD profiles and sections should be performed from the surface to the bottom, to characterize the stratification of the entire water column. UN وينبغي إعداد قطاعات جانبية ومستوية للتوصيل والحرارة والعمق من السطح إلى القاع لتحديد خصائص الترتيب الطبقي لعمود المياه بأكمله.
    Within each area, the contractor examined chemical and biological parameters of the water column and sediment and described the methodologies used. UN وقام المتعاقد، في كل منطقة، بفحص البارامترات الكيميائية والأحيائية للعمود المائي والترسّب، ووصف المنهجيات المستخدمة.
    Several techniques are available to address this problem, including long-term photographic records, long-term monitoring and theoretical calculations of the vertical extent of eddies derived from surface wind fields and vertical structure of water column. UN وثمة عدة تقنيات متاحة لمعالجة هذه المشكلة، منها السجلات الفوتوغرافية طويلة اﻷجل، والرصد طويل اﻷجل، والحسابات النظرية للمدى الرأسي للدوامات الصادرة عن مجالات الرياح السطحية والهيكل الرأسي لعمود الماء.
    While chemical data was collected for the water column and sediment, geochemical analysis of the sediment is to be carried out in 2010. UN كما جمِّعت البيانات الكيميائية الخاصة بالعمود المائي والرواسب، ومن المقرر إجراء تحليل جيوكيميائي للرواسب في عام 2010.
    198. By its decision 2007/1, the OSPAR Commission decided that, with effect from 15 January 2008, the placement of carbon dioxide streams in the water column or on the seabed is prohibited, unless it results from normal operations as described in the Convention or is for a purpose other than the mere disposal thereof. UN 198 - وقررت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، بموجب قرارها 2007/1، أنه اعتبارا من 15 كانون الثاني/يناير 2008، يُحظر إيداع تدفقات ثاني أكسيد الكربون في أعمدة المياه أو في قاع البحار، ما لم تنجم عن عمليات عادية حسبما نصت عليه الاتفاقية أو لأغراض أخرى عدا مجرد التخلص منها().
    (iii) Adapt the measurement programme to the regional hydrodynamic activity at the sea surface, in the upper water column and at the seabed; UN ' 3` تكييف برنامج القياس مع النشاط الإقليمي للقوى المائية في عمود طبقة المياه العليا عند سطح البحر، وفي قاع البحار؛
    355. A Sea-Bird conductivity, temperature and depth system was used at five stations, at 2 to 200-metre water column at the first four stations and one full-depth investigation was conducted. UN 355 - اُستخدم نظام لقياس التوصيل والحرارة والعمق من طراز SEA-BIRD في خمس محطات، عند عمود مائي يتراوح بين مترين و 200 م في المحطات الأربع الأولى، وأُجري فحص واحد للعمق الكامل.
    The water overlying the nodules should be characterized chemically to evaluate processes of chemical exchange between the sediment and the water column. UN وينبغي تحديد الخصائص الكيميائية للمياه التي تغمر العقيدات لتقييم عمليات التبادل الكيميائي بين الرواسب وعمود الماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more