"water demand" - Translation from English to Arabic

    • الطلب على المياه
        
    • الطلب على الماء
        
    • الطلب على مياه
        
    • للطلب على المياه
        
    The project has two components: water demand management, and mitigating effects of urbanization on water resources and aquatic systems. UN ويتضمن هذا المشروع عنصرين: إدارة الطلب على المياه وتخفيف آثار التوسع الحضري على موارد المياه والنظم المائية.
    In Oman, for example, ESCWA advisory services resulted in the development of a strategy for the assessment and re-estimation of the overall water budget and quality assurance for studies on improved water demand management. UN وفي عُمان، على سبيل المثال، أسفرت الخدمات الاستشارية التي قدمتها الإسكوا عن وضع استراتيجية لتقييم وإعادة تقدير ميزانية المياه بصفة عامة، وضمان جودة الدراسات المتعلقة بتحسين إدارة الطلب على المياه.
    water demand for irrigation may increase as transpiration increases in response to higher temperatures. UN وقد يزيد الطلب على المياه لأغراض الري، نتيجة لزيادة النتح بسبب درجات الحرارة المرتفعة.
    New technologies and water demand management have resulted in improved efficiency in water use in irrigation, industrial processing and municipal supplies. UN وبفضل التكنولوجيات الجديدة وإدارة الطلب على المياه تحسنت الكفاءة في استخدام المياه في مجالات الري، والعمليات الصناعية، واﻹمدادات البلدية.
    In cases where there is high population growth or economic development, there is likely to be an increase in water demand. UN وفي الحالات التي يوجد فيها نمو سكاني أو اقتصادي مرتفع، يرجح أن تكون هناك زيادة في الطلب على الماء.
    Guidelines for water demand management in cities UN مبادئ توجيهية لإدارة الطلب على المياه في المدن
    :: The impact of urbanization on the African river basins, and its effect on water demand management UN :: آثار المد الحضري على أحواض الأنهار الأفريقية وعلى إدارة الطلب على المياه
    Increasing water demand is caused by population growth, industrial development and the expansion of irrigated agriculture. UN ويعود تزايد الطلب على المياه إلى زيادة السكان، التنمية الصناعية وإنتشار الزراعة المروية.
    Efforts should be made to promote universal and affordable access, while reducing water demand and wastage. UN ويتعين بذل جهود من أجل تعزيز الحصول العام المعقول التكلفة على المياه مع خفض الطلب على المياه وتقليل الفاقد منها.
    48. St. Thomas has a water demand of approximately 13.6 to 15.9 million litres per day. UN ٤٨ - ويقدر الطلب على المياه في جزيرة سانت توماس بما يتراوح بين ١٣,٦ و ١٥,٩ مليون لتر يوميا.
    The technical papers at the session demonstrated the capabilities of space technology to contribute to agricultural water demand assessment, site selection and the control of dams and integrated water resource management. UN وبيَّنت الورقات التقنية المعروضة في الجلسة قدرات تكنولوجيا الفضاء على الإسهام في تقييم الطلب على المياه للأغراض الزراعية واختيار مواقع السدود والتحكم فيها والإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    6. water demand management and water conservation UN 6 - إدارة الطلب على المياه وصيانة المياه
    If confirmed, then the activities will likely aim at providing scientific assessments that can contribute to promoting the efficient use of water resources through water demand management. UN وإذا تم التأكيد على ذلك، ستهدف الأنشطة إلى توفير التقييمات العلمية التي يمكن أن تساهم في تشجيع الاستخدام الكفؤ لموارد المياه من خلال إدارة الطلب على المياه.
    Parties such as Argentina and Zimbabwe reported water losses of up to 30 per cent to higher evaporation levels, water shortages, droughts and an increase in water demand for irrigation. UN وذكرت أطراف مثل الأرجنتين وزمبابوي فقدان مواردها المائية بنسبة تصل إلى 30 في المائة بسبب مستويات التبخر العالية، وحالات النقص في المياه، والجفاف، وزيادة الطلب على المياه لأغراض الري.
    water demand management and water conservation UN إدارة الطلب على المياه وحفظ المياه
    Jordan alleges that the increased water demand from refugees and involuntary immigrants resulted in decreased water flow and increased salinity levels. UN ويدّعي الأردن بأن تزايد الطلب على المياه من اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين أسفر عن انخفاض تدفق المياه وتزايد مستويات الملوحة في المياه العذبة.
    Agricultural water demand in the ESCWA region is expected to reach 142.1 bcm and .4 bcm in the years 2000 and 2025, respectively. UN ويتوقع أن يصل الطلب على المياه اللازمة للزراعة في منطقة اللجنة إلى ١٤٢,١ بليون متر مكعب و ٠,٤ بليون متر مكعب في السنوات ٢٠٠٠ و ٢٠٢٥ على التوالي.
    For the GCC countries and Yemen, agricultural water demand ranged from 21 to 93 per cent of total water demand. UN أما بالنسبة لبلدان مجلس التعاون الخليجي واليمن، فقد تراوح الطلب على المياه للزراعة من ٢١ و ٩٣ في المائة من إجمالي الطلب على المياه.
    52. Imbalance between increasing water demand and limited water sources is being experienced by most ESCWA member States. UN ٥٢ - وتواجه معظم الدول اﻷعضاء في اللجنة خللا بين زيادة الطلب على المياه ومصادر المياه المحدودة.
    Currently they are unable to meet water demand in terms of both quantity and quality. UN وهي عاجزة في الوقت الراهن عن تلبية الطلب على الماء كمّاً ونوعاً.
    In addition, rising temperatures will increase crop water demand. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيزيد ارتفاع درجات الحرارة من الطلب على مياه المحاصيل.
    Other projects focused on water pricing policies and sustainable water demand management. UN وركز مشروعان آخران على سياسات تسعير المياه واﻹدارة المستدامة للطلب على المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more