"water development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية المياه في
        
    • تنمية الموارد المائية
        
    • بتنمية المياه في
        
    • تنمية موارد المياه
        
    • التنمية المائية
        
    • لتنمية المياه
        
    • تنمية مياه
        
    • عن تنمية المياه
        
    • لتنمية موارد المياه
        
    • بشأن تنمية المياه
        
    • تطوير المياه
        
    • بتنمية الموارد المائية
        
    • مشاريع تنمية الموارد
        
    • وتنمية الموارد المائية
        
    • لتنمية الموارد المائية
        
    Noting further the publication of the World Water Development Report, a joint project of United Nations agencies and entities, UN وإذ تلاحظ كذلك نشر تقرير تنمية المياه في العالم، وهو مشروع مشترك بين وكالات الأمم المتحدة وكياناتها،
    Rural Africa Water Development Project UN مشروع تنمية المياه في المناطق الريفية من أفريقيا
    Rural Africa Water Development Project UN مشروع تنمية المياه في المناطق الريفية من أفريقيا
    Rural Africa Water Development Project UN مشروع تنمية الموارد المائية في المناطق الريفية من أفريقيا
    Africa Water Development Report UN التقرير المتعلق بتنمية المياه في أفريقيا
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية موارد المياه في العالم.
    A wide array of Water Development technologies is currently available, but private and public investment funds are needed for their implementation. UN وثمة مصفوفة واسعة من تكنولوجيات التنمية المائية أصبحت متاحة حاليا وإن كان اﻷمر بحاجة إلى استثمار أموال خاصة وعامة من أجل تنفيذها.
    A regional report is being prepared as part of the fourth World Water Development Report; UN ويجري الآن إعداد تقرير إقليمي ضمن التقرير الرابع عن تنمية المياه في العالم؛
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية المياه في العالم.
    The promotion of the World Water Development Report will be a major focus of the Year's public information activities. UN وسيمثل ترويج تقرير تنمية المياه في العالم اهتماما كبيرا بالأنشطة الإعلامية للسنة.
    16. The first edition of the World Water Development Report will concentrate on water in Africa as its special theme. UN 16 - سوف تركز الطبعة الأولى من تقرير تنمية المياه في العالم على المياه في أفريقيا كموضوعها الخاص.
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية المياه في العالم.
    He also wrote the foreword to the World Water Development Report; UN وهو كتب أيضا مقدمة تقرير تنمية المياه في العالم؛
    Publication of the African Water Development Report; UN نشر تقرير تنمية الموارد المائية في أفريقيا؛
    Water Development projects provide convenient water supplies allowing people to efficiently look after the needs of their families for water, freeing up the rest of the day for earning much-needed cash or tending to agriculture. UN وتوفر مشاريع تنمية الموارد المائية إمدادات مائية ملائمة، تتيح للناس تدبير احتياجات أسرهم من المياه بكفاءة، مما يتيح لهم باقي اليوم لكسب نقود هم في أشد الحاجة إليها أو للاعتناء بالزراعة.
    The results of this assessment are to be published at regular intervals in the World Water Development Report. UN ومن المقرر أن تنشر نتائج هذا التقييم على فترات منتظمة في التقرير المتعلق بتنمية المياه في العالم.
    The IPTRID secretariat is located within the Water Resources Development and Management Service of the Land and Water Development Division. UN وتقع أمانة البرنامج في دائرة تنمية موارد المياه وإدارتها التابعة لشعبة تنمية الأراضي والمياه.
    This includes making use of the potential for rainwater harvesting as a supplement or alternative to limited local water resources and integrating this into the mainstream Water Development agenda and making better use of wastewater, ensuring a reduction in the pollution of waterways and coastal areas. UN ويشمل ذلك الاستفادة من فرص جمع مياه الأمطار كتكملة أو كبديل للموارد المائية المحلية المحدودة ودمجها في صلب برامج التنمية المائية والاستفادة بصورة أفضل من المياه المستعملة مع كفالة خفض التلوث في المجاري المائية والمناطق الساحلية.
    A summary of the report will form be an input to the World Water Development Report 2006. UN وسيشكل موجز التقرير مدخلاً من المدخلات للتقرير العالمي لتنمية المياه 2006.
    In Lesotho, the Highland Water Development Scheme, which involves the construction of four major dams and water conduits for the sale of water to South Africa constitutes the most important investment and potential sustainable income earner for the country, which is all mountainous. UN وفي ليسوتو، يشكل مشروع تنمية مياه المرتفعات، الذي يتضمن تشييد أربعة سدود رئيسية ومجاري مائية لبيع الماء إلى جنوب افريقيا، أهم استثمار ومصدر ممكن لدخل مستمر للبلد الذي يتسم بطابع جبلي في معظمه.
    Further studies were conducted by UNHCR and its implementing partners in the Agwanit and Tifariti areas, using satellite imagery, in order to finalize proposals for a Water Development project. UN كما أجرت المفوضية وشركاؤها المنفذون دراسات أخرى في منطقتي أغوانيت وتيفاريتي باستخدام الصور الجوية الملتقطة بالسواتل، من أجل وضع اللمسات النهائية على الاقتراحات المتعلقة بمشروع لتنمية موارد المياه.
    The 2012 United Nations World Water Development Report referred to several important aspects, including the uneven distribution of fresh water supplies, and considerations related to water resources management and technology. UN وأضاف أن تقرير الأمم المتحدة بشأن تنمية المياه في العالم لعام 2012 يشير أيضا إلى جوانب عديدة مهمة مثل التوزيع غير المتكافئ لإمدادات مياه الشرب؛ والاعتبارات المتعلقة بإدارة وتكنولوجيا الموارد المائية.
    7. Rural Africa Water Development Initiative UN 7 - مبادرة تطوير المياه في الأرياف الأفريقية
    It also helped disseminate information through the establishment of a publication strategy for the African Water Development Report. UN وساعد أيضا في نشر المعلومات من خلال استراتيجية للنشر من أجل التقرير الأفريقي المتعلق بتنمية الموارد المائية.
    These policies include agriculture, environmental management, forestry, fisheries, Water Development. UN وتشمل هذه السياسات الزراعة والإدارة البيئية والحراجة ومصايد الأسماك وتنمية الموارد المائية.
    117. The Government has budgeted Kshs. 1.5 billion for Water Development in ASAL areas. UN 117- وخصصت الحكومة 1.5 مليار شيلن كيني من الميزانية لتنمية الموارد المائية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more