"water for asian cities" - Translation from English to Arabic

    • المياه من أجل المدن الآسيوية
        
    • توفير المياه للمدن الآسيوية
        
    • والمياه من أجل المدن الآسيوية
        
    Accordingly, the Asian Development Bank had been collaborating with UN-Habitat in a number of areas, particularly through the Water and Sanitation Trust Fund and on the Water for Asian Cities programme. UN وبالتالي، تعاون بنك التنمية الآسيوي مع موئل الأمم المتحدة في عدد من المجالات، لا سيما من خلال الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح وبرنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    Accordingly, the Asian Development Bank had been collaborating with UN-Habitat in a number of areas, particularly through the Water and Sanitation Trust Fund and on the Water for Asian Cities programme. UN وبالتالي، تعاون بنك التنمية الآسيوي مع موئل الأمم المتحدة في عدد من المجالات، لا سيما من خلال الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح وبرنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    The programme also facilitated participatory poverty mapping in 20 slums of the four cities covered by the Water for Asian Cities programme. UN كما سهل البرنامج العمليات التشاركية لتحديد توزع الفقر في 20 حيا من الأحياء الفقيرة وأربع مدن يشملها برنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    67. The Water for Asian Cities Programme represents a collaborative initiative between UN-Habitat and the Asian Development Bank. UN 67 - ويمثل برنامج توفير المياه للمدن الآسيوية مبادرة تعاونية بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي.
    Water for Asian Cities Programme (WAsC) UN برنامج توفير المياه للمدن الآسيوية
    Water for Asian Cities UN المياه من أجل المدن الآسيوية
    Water for Asian Cities - This partnership will be launched in March 2003 in Osaka; UN (و) المياه من أجل المدن الآسيوية - سيتم تدشين هذه الشراكة في آذار/مارس 2003 في اوساكا؛
    (g) Technical guidance and assistance to the implementation of the Water for Asian Cities Programme. UN (ز) إرشاد ومساعدة تقنيان لتنفيذ برنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    One such example is the Water for Asian Cities project, announced one year ago between UN-Habitat and the Asian Development Bank, which is meant to benefit some 700 to 800 million people in the region's urban areas. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو مشروع المياه من أجل المدن الآسيوية الذي أُعلن قبل سنة واحدة بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي ويرمي إلى أن يعود بالنفع على حوالي 700 إلى 800 مليون نسمة في المناطق الحضرية للأقاليم.
    One such example is the Water for Asian Cities project, announced one year ago between UN-Habitat and the Asian Development Bank, which is meant to benefit some 700 to 800 million people in the region's urban areas. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو مشروع المياه من أجل المدن الآسيوية الذي أُعلن قبل سنة واحدة بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي ويرمي إلى أن يعود بالنفع على حوالي 700 إلى 800 مليون نسمة في المناطق الحضرية للأقاليم.
    The momentum, heightened interest in sustainable development and partnership spirit have led to the development of implementation initiatives, complete with concrete work plans, agreed responsibilities and funding commitments. This has resulted in the Coalition for Sustainable Urbanization and its component initiatives (e.g., the Water for Asian Cities programme). UN (ج) أدى تولد الزخم وزيادة الاهتمام بالتنمية المستدامة وزيادة روح الشراكة إلى تطوير مبادرات تنفيذ وإكمال خطط عمل محددة ومسؤوليات والتزامات تمويلية متفق عليها وقد أسفر هذا عن قيام التحالف من أجل التحضر المستدام وعناصره المتمثلة في المبادرات (برنامج المياه من أجل المدن الآسيوية).
    Weihai Conference on Sustainable Urbanization Strategies - This initiative of UN-HABITAT, the Chinese Ministry of Construction and the city of Weihai is a direct follow-up to the Summit and will support international exchange of experiences on sustainable urbanization strategies, including the implementation of the Water for Asian Cities programme. UN (ط) مؤتمر بايهاي بشأن استراتيجيات التحضر المستدام - وهذه المبادرة الخاصة بموئل الأمم المتحدة، ووزارة الصين للإنشاءات ومدينة بايهاي هي بمثابة متابعة مباشرة للقمة وستعمل على دعم التبادل الدولي للتجارب بشأن استراتيجيات التحضر المستدام بما في ذلك تنفيذ برنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    In Asia, five to seven countries are expected to participate in a similar programme, Water for Asian Cities. Consultations with individual countries are underway after a workshop held in New Delhi, in April 2002. UN 29 - في آسيا، من المتوقع أن يشترك ما بين خمس إلى سبع بلدان في برنامج مماثل، وهو المياه من أجل المدن الآسيوية وتجري الآن مشاورات مع كل بلد من هذه البلدان بعد حلقة عمل عقدت في نيودلهي في نيسان/أبريل 2002.
    At the World Summit, a series of partnerships was established in which UNEP is now playing a major role, such as the European Union " Water for Life " initiatives with Africa and the Newly Independent States, the Congo Basin Forest Partnership, the Latin American and Caribbean Initiative for Sustainable Development, the Water for Asian Cities Initiative, the Initiative on Health and Environment, and the White Water to Blue Water Initiative. UN 11 - وأثناء القمة العالمية، تم إنشاء سلسلة من الشراكات يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيها الآن بدور رئيسي مثل مبادرات الاتحاد الأوروبي " الماء من أجل الحياة " مع أفريقيا والدول المستقلة حديثاً، وشراكة الغابات في حوض الكونغو، ومبادرة أمريكيا اللاتينية والكاريبي من أجل التنمية المستدامة ومبادرة المياه من أجل المدن الآسيوية والمبادرة المتعلقة بالصحة والبيئة ومبادرة المياه من المنبع إلى المصب.
    32. Where partnerships were concerned, 11 proposals for development of a " coalition for sustainable urbanization " had been endorsed and most of them were being carried out by UN-HABITAT and its partners; two examples were the initiatives on " Water for Asian Cities " and " Partnership for Sustainable African Cities " . UN 32 - وفيما يتعلق بالشراكات، أوضحت أن هناك 11 اقتراحا لإقامة " إئتلاف للتحول الحضاري المستدام " وقد لقيت تأييداً ومعظمها يتم تنفيذه بواسطة الموئل وشركائه. وهناك نموذجان يتمثلان في مبادرة عن " المياه من أجل المدن الآسيوية " وأخرى عن " الشراكة من أجل المدن الإفريقية المستدامة " .
    In addition, UN-Habitat and the Asian Development Bank in March 2003 signed a memorandum of understanding under which they will provide US$ 10 million in capacity-building grants to Asian cities, to be followed by US$ 500 million in loans for pro-poor investments in water and sanitation through the Water for Asian Cities Programme. UN كما وقّع موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي مذكرة تفاهم في آذار/مارس 2003 يشترك بموجبها موئل الأمم المتحدة والمصرف في تقديم مبلغ 10 ملايين دولار أمريكي في شكل منح لبناء القدرات لفائدة المدن الآسيوية، يليه تقديم مبلغ 500 مليون دولار أمريكي في شكل قروض للاستثمارات لصالح الفقراء في مجال المياه والمرافق الصحية من خلال برنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    In addition, UNHabitat and the Asian Development Bank signed a memorandum of understanding in March 2003 under which they will provide US$ 10 million in capacity-building grants to Asian cities, to be followed by US$ 500 million in loans for pro-poor investments in water and sanitation through the Water for Asian Cities programme. UN ووقّع موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي مذكرة تفاهم في آذار/مارس 2003 وبموجبها سوف يشترك موئل الأمم المتحدة والمصرف في تقديم مبلغ 10 ملايين دولار أمريكي في شكل منح لبناء القدرات لفائدة المدن الآسيوية، وسيتبع ذلك تقديم مبلغ 500 مليون دولار أمريكي في شكل قروض للاستثمارات لصالح الفقراء في مجال المياه والمرافق الصحية من خلال برنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    38. The Water for Asian Cities programme represents a collaborative initiative between UN-Habitat and the Asian Development Bank. UN 38 - أما برنامج توفير المياه للمدن الآسيوية فيمثل مبادرة تعاونية بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي.
    These memorandums of understanding have led to substantial programme collaboration, for example, on the Water for Asian Cities programme, which provides a pipeline of US $10 million in grants from the Asian Development Bank and UN-Habitat for the first two phases and US $500 million in loans from the Asian Development Bank for water and sanitation projects in cities across Asia. UN وتؤدي مذكرات التفاهم هذه إلى تعاون برنامجي واسع في مجال برنامج توفير المياه للمدن الآسيوية على سبيل المثال وهو برنامج يحوي مجموعة من المنح تبلغ 10 ملايين دولار يقدمها مصرف التنمية الآسيوي والموئل للمرحلتين الأولتين و 500 مليون دولار في صورة قروض يقدمها المصرف ذاته لمشاريع قطاع المياه والمرافق الصحية في المدن في جميع أنحاء آسيا.
    In agreement with UN-Habitat Nairobi Water for Asian Cities Programme, the organization implemented the Human Values-based Water, Sanitation and Hygiene Education Programme (from November 2007 to July 2010). UN وبالاتفاق مع برنامج توفير المياه للمدن الآسيوية التابع لموئل الأمم المتحدة في نيروبي، نفذت المنظمة برنامج التثقيف المتعلق بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية على أساس القيم الإنسانية (في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى تموز/يوليه 2010).
    The UNHabitat Water for African Cities and Water for Asian Cities programmes aim to strengthen the capacity of cities to improve coverage at the municipal level. UN ويهدف برنامجا المياه من أجل المدن الأفريقية والمياه من أجل المدن الآسيوية التابعان لموئل الأمم المتحدة إلى تدعيم قدرة المدن على تحسين التغطية على مستوى البلديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more