"water pressure" - Translation from English to Arabic

    • ضغط المياه
        
    • ضغط الماء
        
    • ضغط مياه
        
    • ضغط ماء
        
    • الماء المضغوط
        
    • ضغط المياة
        
    • ضغط للمياه
        
    People also install booster pumps to increase water pressure. UN ويقوم السكان أحياناً بتركيب مضخات لزيادة ضغط المياه.
    The water pressure in the city's a little dismal, so every building over 16 floors has one. Open Subtitles ضغط المياه في المدينة الكئيب قليلا، لذلك كل بناء أكثر من 16 طوابق لديها واحد.
    Leakages not only impact the availability of water, but also have negative consequences for the water pressure and water quality. UN ولا تؤثر عمليات التسرب على المتاح من المياه فحسب ولكنها تؤدي إلى نتائج سلبية من حيث ضغط المياه وجودتها أيضاً.
    Only the damage here was caused by excess water pressure. Open Subtitles و لكن هنا الضرر ناجم عن ضغط الماء الزائد
    Do not touch the car. Go ahead, just... use the last of the water pressure. Open Subtitles لا تمسّ السيارة، هيّا استخدم آخر ما تبقّى من ضغط الماء.
    Groundwater table: The upper limit of the saturated zone where pore water pressure equals atmospheric pressure UN منسوب المياه الجوفية: الحد الأعلى للمنطقة المشبعة حيث يكون ضغط مياه المساحات مساويا للضغط الجوي
    The reduction in the water pressure caused by power cuts allows contamination to penetrate the network through broken parts. UN فانخفاض ضغط المياه نتيجة لانقطاع الكهرباء يسمح للملوثات باختراق الشبكة عبر اﻷجزاء المكسورة.
    UNAMID suspended the installation of the remaining units pending the review of technical issues, as users complained of low water pressure and insufficient supply of hot water UN وعلقت العملية المختلطة تركيب الوحدات المتبقية في انتظار استعراض المسائل التقنية، حيث اشتكى المستعملون من انخفاض ضغط المياه وعدم كفاية الإمدادات من المياه الساخنة
    Leakages also affect water pressure and quality. UN كما تؤثر التسربات في ضغط المياه وجودتها.
    The water pressure needs some work, but Stefan seems to be very focused on home improvements. Open Subtitles ضغط المياه يحتاج إلى بعض العمل، و لكن ستيفان يبدو أن مركزة جدا على التحسينات المنزلية.
    Morning. [ Sighs ] The, uh, water pressure in the letters' shower room is marvelous. Open Subtitles ضغط المياه في غرفة الإستحمام رائع للغاية
    Who fixed the water pressure in your shower? Open Subtitles أنا أتفق. الذي أصلحت ضغط المياه في الحمام؟
    Somebody would have to reach the building's control center to change the water pressure. Open Subtitles على أحد أن يصل إلى مركز قيادة المبنى من أجل تغيير ضغط المياه.
    Damn it. The community garden's using all the water pressure! You just had to have local radishes. Open Subtitles تباً مجتمع الحديقة يستخدم كل ضغط الماء - كان عليك الحصول على نباتات محلي -
    - I'm sorry, but if Tui was weighted, what with the water pressure, she might never come up. Open Subtitles انا آسف, ولكن إن كانت توي مُثقلة من الممكن انها لن تخرج بسبب ضغط الماء
    Uh, you want to take a look at the water pressure in the sink? Open Subtitles هل من الممكن ان تصلح ضغط الماء في المغسله
    He said our water pressure was too low to get all the sand out of Pirate's Cove. Open Subtitles لقد ذهب مع أمّي. و قال بأنّ ضغط الماء في مرشّ الإستحمام ضعيفٌ لتنظيف بقايا الرمل عن قرصانٍ مثله
    The Holiday Inn Express in Aurora has good water pressure. Open Subtitles فندق "هوليداي إن إكسبرس" لديه ضغط مياه جيد أيضًا.
    There wasn't enough water pressure to fill the hoses on account of the drought. Open Subtitles فلم يكن هناك ضغط مياه كافٍ لملئ الخراطيم بسبب الجفاف
    The building's water pressure and temperature's controlled by the automated system. Open Subtitles ضغط ماء المبنى والحرارة يتمّ التحكّم بهما بواسطة النظام الآلي.
    There's not enough water pressure. Open Subtitles الماء المضغوط ليس كافيًا
    Your water pressure's gonna be hovering at around 150 psi give or take a psi. Open Subtitles ضغط المياة سيصل تقريباً إلى 150 باوند/ بوصة مربعة و بعض الباوندات
    - No water pressure. - There's a pump on the back. Open Subtitles ـ لا يوجد ضغط للمياه ـ ثمة مضخة في الخلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more