With regard to water security, it was particularly crucial to improve water storage in the region's reservoirs during the winter to ensure that sufficient water was available for irrigation during the summer. | UN | وفيما يتعلق بالأمن المائي، قال إن من الأمور البالغة الأهمية على وجه الخصوص تحسين تخزين المياه في خزانات المنطقة خلال فصل الشتاء لضمان توافر المياه الكافية اللازمة للري خلال فصل الصيف. |
Appropriate actions had to consider water storage, as well as water and land productivity. | UN | ويجب أن تنظر الإجراءات المناسبة في تخزين المياه فضلا عن إنتاجية المياه والأراضي. |
The estimates for water and septic tanks relate to the enhancement of the existing water storage capacity within the mission area. | UN | وترتبط التقديرات المتعلقة بصهاريج المياه وخزانات التعفين بتحسين القدرة القائمة على تخزين المياه ضمن منطقة البعثة. |
water storage facilities providing 14 days of reserve are being established at all locations to ensure business continuity in the event of short-term interruptions in supply. | UN | ويجري إنشاء مرافق لتخزين المياه توفر 14 يوما من الاحتياطيات في جميع المراكز لكفالة استمرار الأعمال في حالة الانقطاعات القصيرة الأجل في الإمداد. |
water storage farms will be established at each campsite that will provide for a minimum of 14 days of potable water. | UN | وسيتم إنشاء مزارع لتخزين المياه في كل موقع مخيم سيُحتَاط فيها بمياه عذبة تكفي لمدة 14 يوما. |
Following this intervention, continuing support was provided to bring about improvements in legislation, food protection strategies, water quality criteria and water storage facilities at homes and institutions. | UN | وفي أعقاب هذه المساهمة، تم تقديم دعم مستمر في مجال التشريع واستراتيجيات حماية الأغذية والمعايير المتعلقة بجودة المياه ومرافق تخزين المياه في المنازل والمؤسسات. |
New ways need to be found to encourage water storage and effective use of fresh water. | UN | وهناك حاجة ﻹيجاد سبل جديدة لتشجيع تخزين المياه وللاستعمال الفعال للمياه العذبة. |
There has been no major investment in water storage in the last fifteen years. | UN | ولم يقع أي استثمار كبير في مجال تخزين المياه في السنوات الخمس عشرة الماضية. |
Food, water, non-food items such as mattresses, tents and water storage containers, and essential medical supplies were distributed to families in need and to local health facilities. | UN | ووُزعت الأغذية والمياه والبنود من غير الأغذية، مثل الحشيات والخيام وحاويات تخزين المياه واللوازم الطبية الأساسية، على الأسر المحتاجة، وكذلك على المرافق الصحية المحلية. |
For example, measures to increase water availability through open water storage can lead to an increase in vector-borne disease. | UN | فمثلاً، قد تؤدي التدابير لزيادة وفرة المياه عن طريق تخزين المياه في مساحات مكشوفة إلى زيادة الأمراض المنقولة بالنواقل. |
:: Early repairs of schools, furniture and water storage systems. | UN | :: الاضطلاع بأعمال إصلاح مبكرة للمدارس والأثاث ونظم تخزين المياه |
UNFICYP further assisted in the desilting of the Marathassa dam, which now provides sufficient water to the north to double its water storage capacity. | UN | وساعدت القوة كذلك في إزالة الغرين عن سد ماراساثا، الذي يوفر حاليا مياها كافية للشمال، لمضاعفة طاقته على تخزين المياه. |
water storage, irrigation and water lifting technologies can help tackle water shortages. | UN | ويمكن أن تفيد تكنولوجيات تخزين المياه والري ورفع المياه في إيجاد حل لنقص المياه. |
In addition, the mission provided water and water storage equipment to Nyala Central Prison, Ardamata Prison in El Geneina and Zalingei Prison to avert severe water shortages. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفرت البعثة المياه ومعدات تخزين المياه للسجن المركزي في نيالا وسجن أردماتا في الجنينة وسجن زالنجي لتجنب النقص الحاد في المياه. |
However, in household energy and water storage facilities, women have been encouraged to produce and sell the products themselves. | UN | بيد أن النساء قد شجعن على صنع المنتجات فيما يتعلق بمعدات تخزين المياه وأجهزة الطاقة المنزلية على بيعها بأنفسهن. |
water storage facilities providing for 14 days of water reserve will be established at all locations to ensure an uninterrupted supply of water. | UN | وستُنشأ في كل المواقع مرافق لتخزين المياه تغطي 14 يوماً من الاحتياطي من المياه لضمان الإمداد بالمياه دون انقطاع. |
Its objective was to drill boreholes and install an elevated steel tank for water storage at Goli and Um Harieth at a total cost of $93,087. | UN | وكان الهدف هو حفر آبار ثقبية وتركيب خزان فولاذي مرتفع لتخزين المياه في غولي وأم حارث بتكلفة إجمالية قدرها 087 93 دولار. |
Construction of 2 elevated water storage facilities, 50,000 litre capacity each | UN | تشييد وحدتين مرتفعتين عن الأرض لتخزين المياه سعة الواحدة منهما 000 50 لتر |
Typical projects include roads, electricity grids, water storage and delivery facilities, sewerage networks, schools and other public buildings. | UN | ومن بين المشاريع النمطية شق الطرق وإنشاء شبكات الكهرباء ومرافق خزن المياه وتوصيلها وشبكات المجارير، والمدارس والمباني العامة الأخرى. |
Large-scale public awareness health campaigns were needed to provide information on hygiene and safe water storage. | UN | ودعا إلى القيام بحملات واسعة النطاق للتوعية الصحية العامة من أجل توفير معلومات عن النظافة العامة وتخزين المياه الآمنة. |
When not being used for growing, the holes can provide water storage space. | UN | ويمكن أيضاً تخزين الماء في هذه الحفر المختلفة إذا لم يجر زراعتها. |
The melting of glaciers is also affecting water storage and resulting in a scarcity of the water supply. | UN | ويؤثر ذوبان الأنهار الجليدية أيضا على مخزون المياه ويُسفر عن ندرة إمدادات المياه. |
water storage Medium | UN | خزان مياه متوسط |
Sanitary facilities were enlarged and water storage tanks were built for personal use by inmates. | UN | جرى توسيع مرافق الصرف الصحي وبناء خزانات المياه للاستخدام الشخصي من قبل السجناء. |
No. Your daughter's thing fell into the water storage, and it's lost. | Open Subtitles | لا، لكن الشيء الذي تضعه ابنتك على أذنها وقع في خزان المياه |
The construction and emplacement of a 100-cubic metre, above-ground water storage tank at the Al-Abdaly camp to provide for daily needs and to supplement the fire protection system available on the site ($50,000). | UN | ٥٠ - تشييد وتركيب خزان للمياه فوق اﻷرض سعة ١٠٠ متر مكعب في معسكر العبدلي لتوفير الاحتياجات اليومية من المياه ولتكملة نظام الحماية من الحريق المتاح في الموقع )٠٠٠ ٥٠ دولار(. |