"water supply and sanitation collaborative" - Translation from English to Arabic

    • التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي
        
    • التعاوني لإمدادات المياه والإصحاح
        
    • التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية
        
    • التعاوني لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
        
    • التعاوني للإمداد بالمياه والتصحاح
        
    • لتوفير المياه والمرافق الصحية
        
    Water Supply and Sanitation Collaborative Council UN المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي
    The Water Supply and Sanitation Collaborative council recently created a sanitation grants programme to provide financial support for scaling up the provision of sanitation services and hygiene promotion programmes. UN ووضع مؤخرا المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي برنامجا لتقديم هبات مخصصة لمجال خدمات الصرف الصحي لتوفير الدعم المالي بغية رفع مستوى هذه الخدمات وبرامج تشجيع النظافة الصحية.
    Participated in the conference and exhibition organized by the Water Supply and Sanitation Collaborative Council, at Geneva, December 13-19, 2003. UN :: شاركت في المؤتمر والمعرض اللذين نظمهما المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي في جنيف، في الفترة من 13 إلى 19كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Municipal wastewater: UNEP, WHO, UN-HABITAT and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council jointly developed and implemented a strategic action plan on municipal wastewater. UN 40 - المياه المستعملة البلدية: قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والإصحاح بصورة مشتركة بتطوير وتنفيذ خطة عمل استراتيجية بشأن المياه المستعملة البلدية.
    Water Supply and Sanitation Collaborative Council UN المجلس التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية
    Multi-stakeholder regional meetings were organized jointly by the Regional Seas secretariats and UNEP regional offices, to further implement the United Nations Environment Programme/World Health Organization/United Nations Human Settlements Programme/Water Supply and Sanitation Collaborative Council Strategic Action Plan on Municipal Wastewater. UN وقد قامت أمانات البحار الإقليمية والمكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة بصورة مشتركة بتنظيم اجتماعات إقليمية للجهات المعنية المتعددة بغرض مواصلة تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية المشتركة بين برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمجلس التعاوني للإمداد بالمياه والتصحاح بشأن المياه المستعملة للبلديات.
    46. The Water Supply and Sanitation Collaborative Council held its second meeting in Rabat in September 1993. UN ٦٤ - وعقد المجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية اجتماعه الثاني في الرباط في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    (b) The United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council launched the Water, Sanitation and Hygiene for All in Schools campaign in a number of countries; UN (ب) أطلقت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي حملة " المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع " في المدارس في عدد من البلدان؛
    45. The Water Supply and Sanitation Collaborative Council is a multi-stakeholder initiative dedicated to enhancing collaboration in the water supply and sanitation sector, and is working in close cooperation with the Department of Economic and Social Affairs. UN 45 - يمثل المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي مبادرة مشتركة بين عدد من أصحاب المصالح، تهدف إلى تعزيز التعاون في قطاع إمدادات المياه والصرف الصحي. وهو يعمل في تعاون وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    (c) (i) Endorsement of the UNEP/World Health Organization (WHO)/UN-Habitat/Water Supply and Sanitation Collaborative Council Guidelines on Municipal Wastewater Management by relevant international bodies in response to the Johannesburg Plan of Implementation UN (ج) `1 ' الموافقة على المبادئ التوجيهية للمجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي بشأن معالجة مياه النفايات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/منظمة الصحة العالمية/برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)/من قبل الهيئات الدولية ذات الصلة استجابة لخطة تنفيذ جوهانسبرغ
    75. UN-Habitat continued to collaborate with UNOPS on the Water Supply and Sanitation Collaborative Council programme in Nepal, supported by the Global Sanitation Fund, to assist the Government in implementing a sanitation and hygiene master plan to meet the Millennium Development Goal and national targets on sanitation. UN 75 - وواصل الموئل التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تنفيذ برنامج المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي في نيبال، الذي يدعمه الصندوق العالمي للصرف الصحي، لمساعدة الحكومة على تنفيذ خطة رئيسية عامة بشأن الصرف الصحي والنظافة الصحية وفاء للأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الوطنية في مجال الصرف الصحي.
    :: Fifth Global Forum of the Water Supply and Sanitation Collaborative Council (WSSCC), Iguaçu, Brazil, November 2000, where the Recommendations for Decision-Making on Municipal Wastewater (developed jointly by the GPA Coordination Office, WHO, Habitat and WSSCC) were presented; UN :: المحفل العالمي الخامس للمجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي، اغواسو، البرازيل، تشرين الثاني/نوفمبر 2000، حيث قدمت التوصيات المتعلقة باتخاذ القرارات بشأن الفضلات المائية البلدية (التي وضعها مشاركة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي، ومنظمة الصحة العالمية، والموئل، والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي
    More recently, the Water Supply and Sanitation Collaborative Council has estimated that annual investment of $11 billion would be required in order to achieve full coverage by 2025 through the use mainly of low-cost technology.8 These estimates do not account for the additional investments that would be required for the extension of networks in growing urban conglomerations. UN وقدر مؤخرا المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي أنه سيلزم استثمار سنوي بمبلغ 11 بليون دولار لتحقيق تغطية كاملة بحلول عام 2025 من خلال استخدام تكنولوجيا منخفضة التكلفة بصورة رئيسية(8) وهذان التقديران لا يأخذان في الاعتبار الاستثمارات الإضافية اللازمة لتوسيع الشبكات في التجمعات الحضرية المتنامية.
    (c) (i) Endorsement of the UNEP/World Health Organization (WHO)/UN-Habitat/Water Supply and Sanitation Collaborative Council Guidelines on Municipal Wastewater Management by relevant international bodies in response to the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation UN (ج) ' 1` الموافقة على المبادئ التوجيهية للمجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي بشأن معالجة مياه النفايات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/منظمة الصحة العالمية/برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)/من قبل الهيئات الدولية ذات الصلة استجابة لخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    For instance, the School Sanitation and Hygiene Education programme, supported, inter alia, by UNICEF, the International Water and Sanitation Research Centre, Oxfam (UK) and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council, was originally started as a global pilot project in countries such as Burkina Faso, Colombia, Nicaragua, Nepal, Viet Nam and Zambia. UN ويُذكر على سبيل المثال أن برنامج التثقيف في مجال الصرف الصحي والنظافة الصحية في المدارس، الذي تدعمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة، والمركز الدولي للمياه والصرف الصحي، وأكسفام (المملكة المتحدة)، والمركز التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي وغيرها من الهيئات، بدأ في الأصل كمشروع تجريبي عالمي في بلدان مثل بوركينا فاسو، وكولومبيا، ونيكاراغوا، ونيبال، وفييت نام، وزامبيا.
    Working with the World Health Organization (WHO), the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT), the Water Supply and Sanitation Collaborative Council (WSSCC) and other partners to promote sustainable wastewater treatment in coastal areas as a contribution to achieving the World Summit target on sanitation in an environmentally sensitive way; UN (ك) العمل مع منظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والإصحاح (WSSCC) والشركاء الآخرين لتطوير المعالجة المستدامة للمياه المستخدمة في المناطق الساحلية كمساهمة في تحقيق هدف القمة العالمية الخاص بالإصحاح بطريقة متجاوبة بيئياً؛
    Municipal wastewater and sanitation (UNEP, World Health Organization (WHO), United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), Water Supply and Sanitation Collaborative Council (WSSCC), United Nations Children's Fund (UNICEF), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Institute for Water Education (UNESCO-IHE)). UN 6 - المياه المستعملة البلدية والإصحاح (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الصحة العالمية، برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، المجلس التعاوني لإمدادات المياه والإصحاح (WSSCC)، صندوق الأمم المتحدة للطفولة، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، التعليم بشأن المياه (UNESCO-IHE)).
    Addressing sewage as a priority, UNEP developed a strategic action plan on municipal waste water, in close partnership with the World Health Organization (WHO), the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council (WSSCC). UN 46 - ووضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ، الذي تصدى لمسألة مياه المجارير كأولوية ، خطة عمل استراتيجية بشأن مياه المجارير البلدية ، وذلك بشراكة وثيقة مع منظمة الصحة العالمية ، ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والإصحاح .
    11.15 a.m. Launch of the International Year of Freshwater 2003 - with Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs; Mr. Alex Matthiessen, Hudson Riverkeeper; and Mr. Gourisankar Ghosh, Executive Director, Water Supply and Sanitation Collaborative Council UN 15/11 انطلاق السنة الدولية للمياه العذبة 2003، بمشاركة وكيل الأمين العام، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد ألكس ماثيسن، المعني بصيانة نهر هودسن؛ والسيد غوريسنكر غوش، المدير التنفيذي، المجلس التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية.
    37 The Strategic Action Plan on Municipal Wastewater was developed by UNEP, the World Health Organization, the United Nations Human Settlements Programme and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council; text at www.gpa.unep.org/pollute/documents/SAP/ UN (37) خطة العمل الاستراتيجية بشأن مياه البلديات هي خطة وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج المستوطنات البشرية، والمجلس التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية. يمكن الاطلاع على نص الخطة على الموقع التالي: www.gpa.unep.org/pollute/documents/sap/sapfornatewater.pdf.
    The panel will feature Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, H.E. Ms. June Clarke (Barbados), Vice-President of the General Assembly, H.E. Mr. Milos Alcalay (Venezuela), Chairman of the Group of 77 (and China), and Mr. Gourisankar Ghosh, Executive Director, Water Supply and Sanitation Collaborative Council. UN ويضم الفريق السيد نيتن ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وسعادة السيدة جون كلارك (بربادوس)، نائبة رئيس الجمعية العامة، وسعادة السيد ميلوس الكالاي (فنـزويلا)، رئيس مجموعة الـ 77 (والصين)، والسيد غوريسانكار غوش، المدير التنفيذي بالمجلس التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية.
    Working with the World Health Organization (WHO), the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT), the Water Supply and Sanitation Collaborative Council (WSSCC) and other partners to promote sustainable waste-water treatment in coastal areas as a contribution to achieving the World Summit target of halving the share of people without access to adequate sanitation by 2015 in an environmentally sensitive way; UN (ج) العمل مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (مركز الأمم المتحدة للموئل) والمجلس التعاوني للإمداد بالمياه والتصحاح وغيرهم من الشركاء للنهوض بمعالجة مستدامة للمياه المستعملة في المناطق الساحلية كمساهمة في إنجاز هدف مؤتمر القمة العالمي الخاص بتقليل حصة الناس الذين ليست لديهم سبل للحصول على التصحاح الوافي إلى النصف بحلول عام 2015 بطريقة حساسة بيئيا؛
    The programme was sponsored by UNICEF and the International Water and Sanitation Centre, with the support of Oxfam Great Britain and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. UN ورعى هذا البرنامج كلٌّ من اليونيسيف والمركز الدولي للمياه والصرف الصحي، بدعم من أوكسفام بريطانيا العظمى، والمجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more