The increase in the efficiency of water treatment plants ranged from 3.2 per cent in Ninevah to 19.1 per cent in Missan. | UN | وتراوحت الزيادة في كفاءة محطات معالجة المياه بين نسبة ٣,٢ في المائة في نينوى و ١٩,١ في المائة في ميسان. |
3 water treatment plants were returned to stock owing to the closure of camps as a result of the reduction in the number of authorized troops | UN | عادت ثلاث من محطات معالجة المياه إلى المخازن بسبب إغلاق المعسكرات نظراً لقلة عدد أفراد القوات المأذون به |
Installed and maintained 5 water treatment plants and 2 bottling plant systems | UN | :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات |
Installation and operation of 5 water treatment plants in Laayoune and 4 team sites across the Mission area | UN | تركيب 5 محطات لمعالجة المياه في العيون، و 4 مواقع للأفرقة في جميع أنحاء منطقة البعثة، وتشغيلها |
14 units of water treatment plants were operated and maintained | UN | جرى تشغيل 14 وحدة من منشآت معالجة المياه وصيانتها |
Operation and maintenance of 33 water wells and 40 water treatment plants | UN | تشغيل وصيانة 33 بئر للمياه؛ و 40 محطة لمعالجة المياه |
Operation and maintenance of 15 United Nations-owned water treatment plants and 42 wells in Mission-wide locations | UN | تشغيل وصيانة 15 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة و 42 بئرا في عموم مواقع البعثة |
Contingent-owned water treatment plants were operated and maintained | UN | عدد محطات تنقية المياه المملوكة للوحدات، التي تم تشغيلها وصيانتها |
Maintenance of 5 basic water treatment plants and 2 bottling plants | UN | صيانة 5 من محطات معالجة المياه الأساسية واثنين من مصانع تعبئة المياه |
The construction and rehabilitation of water treatment plants and sanitation networks were supported through an additional 202 projects. | UN | وقُدم الدعم لبناء وإعادة تأهيل محطات معالجة المياه وشبكات الصرف الصحي من خلال 202 من المشاريع الأخرى. |
However, in the water treatment plants where pumps have already been installed, an increase in production of some 10 per cent was reported. | UN | بيد أنه أبلغ عن زيادة في اﻹنتاج قدرها ٠١ في المائة تقريبا في محطات معالجة المياه التي تم فيها بالفعل تركيب المضخات. |
Installation and operation of 5 water treatment plants in Laayoune and four team sites across the Mission area | UN | :: تركيب 5 محطات لمعالجة المياه في العيون، وأربعة مواقع للأفرقة في جميع أنحاء منطقة البعثة وتشغيلها |
35 water wells, including 10 water treatment plants maintained in 6 sectors | UN | جرت صيانة 35 بئرا للمياه تشمل 10 محطات لمعالجة المياه في 6 قطاعات |
Operated and maintained 9 water treatment plants in 8 locations | UN | تم تشغيل وصيانة 9 محطات لمعالجة المياه في 8 مواقع |
Instead of bottled water, potable water was provided from water treatment plants | UN | الاتحاد الأفريقي وبدلا من المياه المعبأة، تم توفير المياه الصالحة للشرب من منشآت معالجة المياه |
In particular, disruptions at water treatment plants and shortages of chlorine have increased levels of discharge of untreated waste water, contaminating ground and surface water and affecting the safety and quantity of drinking water. | UN | وبوجه خاص أدى تعطل منشآت معالجة المياه ونقص مادة الكلور إلى ارتفاع مستوى تصريف المياه المستعملة غير المعالجة، الأمر الذي يلوث المياه الجوفية والسطحية ويؤثر على سلامة مياه الشرب وكميتها. |
water treatment plants maintained and operated, with an average daily output of 660,000 litres of potable water | UN | محطة لمعالجة المياه جرت صيانتها وتشغيلها تنتج في المتوسط 000 660 لتر من مياه الشرب يوميا |
Operated and maintained 36 water treatment plants in 28 locations | UN | تم تشغيل وصيانة 36 محطة لمعالجة المياه تُقدم الخدمات إلى 28 من مواقع البعثة |
:: Operation and maintenance of 15 United Nations-owned water treatment plants and 42 wells in Mission-wide locations | UN | :: تشغيل وصيانة 15 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة و 42 بئرا في عموم مواقع البعثة |
United Nations-owned water treatment plants maintained and operated in 33 locations in 4 sectors, including 15 counties | UN | محطة من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة جرت صيانتها وتشغيلها في 33 موقعا، في 4 قطاعات تشمل 15 قضاء |
Establishment and operation of 5 water treatment plants in the Mission area to replace the provision of bottled water in these locations D. Vacancy factors | UN | إنشاء وتشغيل خمس منشآت لمعالجة المياه في منطقة البعثة للاستعاضة عن توفير المياه المعبأة بزجاجات في هذه الأماكن. |
Seventy-seven tons of chlorine gas, 5.5 tons of chlorine tablets and 90 tons of aluminum sulphate were received and distributed to water treatment plants in urban, semi-urban and rural areas. | UN | ووصـل ٧٧ طنا مــن غــاز الكلور و ٥,٥ أطنان من أقراص الكلور و ٩٠ طنا من كبريتات اﻷلومنيوم ووزعت على وحدات معالجة المياه في المناطق الحضرية وشبه الحضرية والريفية. |
Protection goals for the environment included the atmosphere, aquatic organisms, sediment-dwelling organisms, soil-dwelling organisms, microorganisms in waste water treatment plants, and mammals and birds exposed via accumulation through the food chain. | UN | وتشمل أهداف حماية البيئة الغلاف الجوي والكائنات المائية والكائنات قاطنة الرواسب، والكائنات التي تعيش في التربة والكائنات الدقيقة في منشئات معالجة المياه العادمة والثدييات والطيور المعرضة نتيجة للتراكم من خلال سلسلة الأغذية. |
United Nations-owned water treatment plants. 2 water treatment plants were not functional owing to lack of spare parts. | UN | محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة. وكانت محطتان لتنقية المياه لا تعملان بسبب نقص قطع الغيار |
Similarly, 8 stores and water treatment plants have been renovated. | UN | وبالمثل، تم تجديد ٨ من المخازن ومحطات معالجة المياه. |
The quality of available water has also greatly deteriorated, due to the progressive deterioration both of water treatment plants and the water distribution network. | UN | كما أن نوعية المياه المتوافرة قد شهدت تدهوراً كبيراً بسبب التردي المستمر لحالة معامل معالجة المياه وشبكة توزيع المياه. |
10. The Mission will also mitigate the environmental impact of its operational activities through the installation and maintenance of waste water treatment plants in Mitrovica and Pristina, and replace 40 security mercury lights with a solar lighting system at three repeater sites with the aim of reducing the use of generators in locations with high energy costs. | UN | 10 - وستقوم البعثة أيضا بتخفيف الأثر البيئي لأنشطتها التشغيلية من خلال تركيب وصيانة محطات لمعالجة مياه الصرف في متروفيتسا وبريشتينا، واستبدال 40 مصباحا يُستخدم فيها بخار الزئبق لأغراض الأمن بنظام الإضاءة الشمسية في 3 مواقع لإعادة الإرسال، وذلك بهدف الحد من استخدام مولدات الكهرباء في المواقع ذات تكاليف الطاقة المرتفعة. |
This is also due to the fact that part of the waste water sewage system has not been connected to the waste water treatment plants. | UN | كما يعود ذلك إلى عدم ربط جزء من شبكة المجاري لصرف المياه العادمة بمحطات معالجة المياه العادمة. |
12. The independent expert visited two water treatment plants, in Cairo and in Qena, where the labs were actively engaged in testing water quality. | UN | 12- وقد زارت الخبيرة المستقلة معملين لمعالجة المياه في القاهرة وقِنا حيث كان العاملون في المختبرات يعملون بنشاط على اختبار نوعية المياه. |