"watery" - Translation from English to Arabic

    • المائي
        
    • المائية
        
    • مائية
        
    • دامعة
        
    • المائيّ
        
    • مائيّ
        
    The curtailment of the water, sanitation and health programmes across the country has led to an increased risk of acute watery diarrhoea. UN وأسفر الحد من برامج الإمداد بالمياه والصرف الصحي والرعاية الصحية في أرجاء البلد إلى زيادة خطر الإصابة بالإسهال المائي الحاد.
    During the past four months, as the acute watery diarrhoea outbreak was brought under control, UNICEF chlorinated 800 water sources. UN وفيما تم خلال الأشهر الأربعة المنصرمة كبح تفشي الإسهال المائي الحاد، قامت اليونيسيف بتعقيم 800 مصدر مائي بمادة الكلور.
    The floods also contributed to outbreaks of diseases such as malaria and acute watery diarrhoea. UN وساهمت الفيضانات أيضا في انتشار أمراض من قبيل الملاريا والإسهال المائي الحاد.
    You can't expect to wield supreme executive power... because some watery tart threw a sword at you. Open Subtitles أنتَ لا تستطيع أن تشغل سلطة تنفيذية عليا لأن بعض الأشياء المائية رمت سيف لك
    watery wastes are not suitable for this technology because of the additional energy requirements of heating up the water. UN والنفايات المائية لا تناسب هذه التكنولوجيا بسبب احتياجات الطاقة الاضافية اللازمة لتسخين المياه.
    We had a watery paradise amid this barren desert, Open Subtitles ,كانت لدينا جنة مائية في وسط هذه الصحراء
    34. An outbreak of acute watery diarrhoea has claimed the lives of 123 persons and affected 16,000 others in the country since June 2006. UN 34 - وقد انتشر مــرض الإسهال المائي الحاد فأودى بحياة 123 شخصا وأصاب 000 16 شخص آخر في البلد منذ حزيران/يونيه 2006.
    Cholera and acute watery diarrhoea outbreaks were also reported in the Sudan and Angola in 2006. UN كما تم الإبلاغ عن انتشار الكوليرا وحالات الإسهال المائي الحاد في السودان وأنغولا في عام 2006.
    The watery fluid in those eyes neatly eliminated the distortion of that bending effect. Open Subtitles السائل المائي بتلك العيون قضي علي التشوه الناتج من ظاهرة الانحناء تلك
    Slack water got pulled back out of the ocean and a current could've shaken our DB loose from his watery grave. Open Subtitles ركود المياه جعل المحيط يتراجع و ربما التيار قد هز خيوط الصيد و أخرج الجثة من قبره المائي
    It's awful, because it makes everything just like watery piss. Open Subtitles ومن فظيعة، لأنه يجعل كل شيء تماما مثل المائي شخ.
    Just rewarding my taste buds for putting up with watery beer. Open Subtitles مجرد مكافأة بلدي براعم الذوق للطرح مع البيرة المائي.
    Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. Open Subtitles هيّا ، أهربوا من هذا القطعة البلاستيكية ثمة شخصٌ ما ذات قميص زاهري تسحبكِ من منزلكِ المائي
    My dreams of collegiate sophistication had been popped like so many bottles of off-brand vodka, which, along with watery beer, was all there was to drink at this party. Open Subtitles أحلامي في التطور الإجتماعي تفرقعت كالكثير من زجاجات الفودكا و التي مع البيرة المائية
    He went from choking and carrying fit men to their watery graves to drowning and dumping smaller victims unceremoniously. Open Subtitles لقد تطور من الخنق و حمل الرجال الاقوياء الى قبورهم المائية الى اغراق و رمي الضحايا الاصغر بدون طقوس
    Millions of these watery comets and asteroids came flying into the inner solar system. Open Subtitles الملايين من هذه الكويكبات والمذنّبات المائية أتت للنظام الشمسي الداخلي
    Coral reefs are oases in a watery desert. Open Subtitles تعتبر الشقوق المرجانية بمثابة واحاتَ فيما يشبه الصحراء المائية.
    I've spent today in the graveyard, all washed and covered with weepy, watery blue flowers. Open Subtitles قضيت اليوم في المقبرة غسلتهم وغطيتهم بالبكاء ، أزهار زرقاء مائية
    Much of it is virtually empty a watery desert. Open Subtitles أغلب المحيطات فارغة عبارة عن صحراء مائية
    You'd be buying yourself a one-way ticket to a watery grave. Open Subtitles بذلك تشتري لنفسك تذكرة بلا عودة لزيارة مقبرة مائية
    He's suddenly old. He's got a beard, his eyes are watery. Open Subtitles لقد أصبح عجوز فجأة لديه لحية, وعيناه دامعة
    I watched my friend helplessly as he was swept away into a watery grave. Open Subtitles لقد كنتُ أراقب صديقي مكتوف الأيدي و هو يقترب من القبر المائيّ.
    as you descend to a watery grave. Open Subtitles وأن يتسنّى لها التعرّف عليك وأنت مصلوب على سارية سفينتك بسيفها على حين تهبط إلى قبر مائيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more