"way that promotes" - Translation from English to Arabic

    • نحو يعزز
        
    • نحو يعزّز
        
    Steps by all nuclear-weapon states leading to nuclear disarmament in a way that promotes international security for all: UN اتخاذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية الخطوات التالية وصولاً إلى نزع السلاح النووي على نحو يعزز الأمن الدولي للجميع:
    Step 9: Steps by all nuclear-weapon states leading to nuclear disarmament in a way that promotes international security for all: UN الخطوة 9: اتخاذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية خطوات تؤدي إلى نزع السلاح النووي على نحو يعزز الأمن الدولي للجميع:
    It discussed the need for the procurement function to be structured in a way that promotes a more proactive and strategic role, and for resources to be provided on a par with its importance. UN وناقشت الحاجة إلى هيكلة وظيفة الشراء على نحو يعزز القيام بدور أكثر اتساما بالاستباقية والاستراتيجية، وإلى توفير الموارد بما يوازي أهميتها.
    The promotion of human rights requires a holistic view, with the resources offered by new technologies and the mechanisms of education in a way that promotes participatory and democratic learning. UN ويتطلب النهوض بحقوق الإنسان تصوراً شمولياً يقترن بالموارد التي تتيحها التكنولوجيات الجديدة وآليات التعليم على نحو يعزز التعلم التشاركي والديمقراطي.
    :: Action 5: The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN :: الإجراء 5: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على نحو يعزّز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.
    Step 9: Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all UN الخطوة 9: اتخاذ جمــيع الدول الحائزة للأسلحــة النووية خطــوات تــؤدي إلى نــزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع
    Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all: UN اتخاذ جمــيع الدول الحائزة للأسلحة النووية خطــوات تــؤدي إلى نــزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع، وذلك كما يلي:
    Step 9: Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all UN الخطوة 9: اتخاذ جمــيع الدول الحائزة للأسلحــة النووية خطــوات تــؤدي إلى نــزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع
    Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all: UN اتخاذ جمــيع الدول الحائزة للأسلحة النووية خطــوات تــؤدي إلى نــزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، ويقوم على مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع، وذلك كما يلي:
    Step 9: Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all UN الخطوة 9: اتخاذ جمــيع الدول الحائزة للأسلحــة النووية خطــوات تــؤدي إلى نــزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع
    Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all: UN اتخاذ جمــيع الدول الحائزة للأسلحة النووية خطــوات تــؤدي إلى نــزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، ويقوم على مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع، وذلك كما يلي:
    The Special Rapporteur's goal is to identify measures to address the issues in a way that promotes a spirit of cooperation between the State and the indigenous peoples concerned. UN ويتمثل هدف المقرر الخاص في تحديد التدابير اللازمة لمعالجة المسائل قيد البحث على نحو يعزز روح التعاون بين الدول والشعوب الأصلية المعنية.
    Steps by all the nuclear-weapon states leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all: UN اتخاذ جمــيع الدول الحائزة للأسلحــة النووية خطــوات تــؤدي إلى نــزع السلاح النووي علــى نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع كما يلي:
    The United Nations should develop in a way that promotes the purposes and principles of its Charter, upholds the unity and cooperation of the Organization and serves the collective interests of its Members. UN وينبغي أن تتطور الأمم المتحدة على نحو يعزز مقاصد ومبادئ ميثاقها، ويحافظ على وحدة وتعاون المنظمة ويخدم المصلحة الجماعية لأعضائها.
    Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all: UN اتخاذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية الخطوات التالية وصولا إلى نزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع:
    " 9. Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all: UN " 9 - اتخاذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية خطوات تؤدي إلى نزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع كما يلي:
    9. Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all: UN 9 - اتخاذ جمــيع الدول الحائزة للأسلحــة النووية خطــوات تــؤدي إلى نــزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع كما يلي:
    " 8. Calls for steps to be taken by all nuclear-weapon States that would lead to nuclear disarmament in a way that promotes international stability and, based upon the principle of undiminished security for all, for: UN " 8 - تدعو إلى أن تتخذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية خطوات تؤدي إلى تحقيق نزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع وذلك بما يلي:
    25. Step 9: Steps by all the nuclear-weapon States leading to nuclear disarmament in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all: UN 25 - الخطوة 9: اتخاذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية خطوات تؤدي إلى نزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وعلى أساس مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع، كما يلي:
    The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.
    :: Action 5: The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN :: الإجراء 5: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل بإحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نـزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على نحو يعزّز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more