(i) ways and means of increasing the economic efficiency of space technology and its applications; | UN | ' ١ ' سبل ووسائل زيادة الفاعلية الاقتصادية لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ؛ |
3. ways and means of increasing the effectiveness of the use of existing financial resources and of mobilizing new and additional resources from all sources: | UN | ٣ - سبل ووسائل زيادة فعالية استخدام الموارد المالية القائمة وتعبئة موارد جديدة واضافية من جميع المصادر: |
3. ways and means of increasing the effectiveness of the use of existing financial resources and of mobilizing new and additional resources from all sources: | UN | ٣ - سبل ووسائل زيادة فعالية استخدام الموارد المالية القائمة وتعبئة موارد جديدة وإضافية من جميع المصادر: |
Much time had been devoted to consideration of ways and means of increasing the Organization's resources. | UN | 37- وأضاف أنه قد كُرّس قدر كبير من الوقت في التفكير في طرق ووسائل زيادة موارد المنظمة. |
The President and Vice-President of the World Bank as well as the heads and senior officials of other international organizations and prominent experts gathered and reviewed the issues of desertification and land degradation and the World Bank’s activities and explored ways and means of increasing the World Bank’s support in these areas. | UN | وقد اجتمع رئيس ونائب رئيس البنك الدولي ورؤساء وكبار موظفي منظمات دولية أخرى وخبراء مرموقون واستعرضوا مسائل التصحر وتدهور التربة وأنشطة البنك الدولي واستكشفوا طرق ووسائل زيادة الدعم المقدم من البنك الدولي في هذه المجالات. |
Nonetheless, the General Assembly’s efforts to find ways and means of increasing core resources had been fruitless. | UN | وعلى الرغم من ذلك لم تثمر جهود اﻷمم المتحدة للعثور على طرق ووسائل لزيادة الموارد اﻷساسية. |
The Meeting recommended that the Eleventh Congress be requested to consider ways and means of increasing the efficiency and effectiveness of those forms of international cooperation. | UN | وأوصى الاجتماع بأن يُطلب من المؤتمر الحادي عشر أن ينظر في سبل ووسائل لزيادة كفاءة ونجاعة تلك الأشكال من التعاون الدولي. |
ways and means of increasing the role of and reliance on new and renewable sources of energy, particularly in view of their potential contribution to environmentally sound energy development and to rural energy development, will receive special attention. | UN | وستحظى باهتمام خاص طرق وسبل زيادة دور مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والاعتماد عليها، ولا سيما في ضوء إسهامها المحتمل في تنمية الطاقة السليمة بيئيا وتنمية الطاقة الريفية. |
- Exploring ways and means of increasing women's participation in the national development process; | UN | - البحث عن السبل والوسائل الكفيلة بزيادة اشتراك المرأة في عملية التنمية الوطنية. |
The group was also to consider ways and means of increasing the Special Initiative's resources for technical cooperation activities in the light of declining official development assistance and low foreign direct investment to Africa. | UN | وطلب إلى الفريق أيضا دراسة سبل ووسائل زيادة موارد المبادرة الخاصة فيما يتصل بأنشطة التعاون التقني في ضوء تراجع المساعدة الإنمائية الرسمية وانخفاض الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا. |
5. Requests the secretariat to explore ways and means of increasing the predictability of funding for the technical cooperation programme of UNCTAD; | UN | ٥- يطلب من اﻷمانة استكشاف سبل ووسائل زيادة إمكانات التنبؤ بتمويل برنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني؛ |
A meeting in March 2003 between the Committee and international and regional organizations had concerned ways and means of increasing cooperation, improving contacts and providing technical assistance. | UN | وذكر أنه عقد اجتماع في عام 2003 بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية بشأن سبل ووسائل زيادة التعاون معها، وتحسين الاتصالات، وتقديم المساعدة التقنية. |
FAO is also undertaking policy studies on ways and means of increasing rural income through off-farm income to tackle poverty in developing countries. | UN | وتجري المنظمة أيضا دراسات في مجال السياسة العامة عن سبل ووسائل زيادة الدخل في الريف من خلال الحصول على الدخل من خارج المزارع من أجل التصدي للفقر في البلدان النامية. |
With regard to a query regarding ways and means of increasing the income from the sale of publications, ITC explained that their publications were mostly destined for developing countries. | UN | وفيما يتعلق باستفسار عن سبل ووسائل زيادة اﻹيرادات من بيع المنشورات، أوضح المركز أن منشوراته موجهة في اﻷغلب إلى البلدان النامية. |
Thus, although the need to continue to explore ways and means of increasing the availability of the necessary funds for development must be recognized, those new sources of financing could only be a complement to official development assistance and not a replacement for them. | UN | وهكذا فإنه برغم وجوب إدراك الحاجة إلى مواصلة استقصاء سبل ووسائل زيادة توافر اﻷموال اللازمة للتنمية، فإن هذه المصادر الجديدة للتمويل لا يمكن إلا أن تكون مكملة للمساعدة اﻹنمائية الرسمية وليست بديلا لها. |
(b) ways and means of increasing the economic efficiency of space technology and its applications; | UN | )ب( سبل ووسائل زيادة الكفاءة الاقتصادية لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ؛ |
Hence, a fair amount of GSP trading opportunities had yet to be seized by many beneficiary countries, so that ways and means of increasing the use of GSP preferences deserved priority attention. | UN | ومن ثم فإنه ما زال يوجد قدر معقول من الفرص التجارية المتاحة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم يمكن أن تغتنمه العديد من البلدان المستفيدة، لكي تستحق طرق ووسائل زيادة استخدام اﻷفضليات الممنوحة بموجب نظام اﻷفضليات المعمم اهتمام على سبيل اﻷولوية. |
Generally, Member States need to focus on considering ways and means of increasing the efficiency and effectiveness of law enforcement cooperation mechanisms, in particular those for combating transnational organized crime. | UN | 28 - وبوجه عام، يلزم أن تركز الدول الأعضاء على النظر في طرق ووسائل زيادة الفعالية والكفاءة لآليات التعاون في إنفاذ القوانين، وخصوصاً تلك المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
50. In resolution 56/219, the General Assembly invited the Secretary-General to study ways and means of increasing public awareness of the impact of the problem of landmines and other unexploded ordnance on affected countries and to present options to that effect to the Assembly. | UN | 50 - وفي قرارها 56/219، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى دراسة طرق ووسائل زيادة الوعي العام بالآثار المترتبة على مشكلة الألغام الأرضية والذخائر الأخرى غير المفجرة في البلدان المتضررة وإلى تقديم خيارات بشأن ذلك إلى الجمعية العامة. |
23. Also invites the Secretary-General further to study ways and means of increasing public awareness of the impact of the problem of landmines and other unexploded ordnance on affected countries and to present options to this effect to the General Assembly; | UN | 23 - تدعو أيضا الأمين العام إلى مواصلة دراسة طرق ووسائل زيادة الوعي العام بالآثار المترتبة على مشكلة الألغام الأرضية والذخائر الأخرى غير المنفجرة في البلدان المتضررة، وإلى تقديم خيارات بشأن ذلك إلى الجمعية العامة؛ |
Owing to the current differences among countries in access to publicly available information, however, consideration may need to be given to ways and means of increasing the accessibility of environmental and environment-related information in all countries for all the stakeholders concerned. | UN | إلا أنه نظراً إلى الاختلافات الحالية بين البلدان فيما يتعلق بالحصول على المعلومات المتاحة للجمهور، ربما تدعو الحاجة إلى النظر في طرق ووسائل لزيادة تيسير الحصول على المعلومات البيئية والمتصلة بالبيئة في جميع البلدان لكل أصحاب المصالح المعينين. |
It is recalled that the Trade and Development Board, at its forty-fourth session, requested UNCTAD to continue to explore ways and means of increasing resources for development in Africa, in particular by analysing how ODA could be used as a catalyst to attract other types of flows. | UN | ويُذكر أن مجلس التجارة والتنمية، في دورته الرابعة واﻷربعين، طلب إلى اﻷونكتاد أن يواصل استكشاف سبل ووسائل لزيادة الموارد لصالح التنمية في أفريقيا، وعلى وجه الخصوص، بتحليل الكيفية التي يمكن بها استخدام المساعدة اﻹنمائية الرسمية كعامل حفاز لاجتذاب أنواع أخرى من التدفقات. |
ways and means of increasing the role of and reliance on new and renewable sources of energy, particularly in view of their potential contribution to environmentally sound energy development and to rural energy development, will receive special attention. | UN | وستحظى باهتمام خاص طرق وسبل زيادة دور مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والاعتماد عليها، ولا سيما في ضوء إسهامها المحتمل في تنمية الطاقة السليمة بيئيا وتنمية الطاقة الريفية. |
The Council also recommended that the Expert Group should explore ways and means of increasing the efficiency of extradition and related mechanisms of international cooperation in criminal matters, having due regard to the rule of law and the protection of human rights, including, where appropriate, such measures as: | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن يستكشف فريق الخبراء السبل والوسائل الكفيلة بزيادة كفاءة آليات تسليم المجرمين وما يتصل بها من آليات التعاون الدولي في المسائل الجنائية ، مع ايلاء الاعتبار الواجب لسيادة القانون وحماية حقوق الانسان ، على نحو يشمل عند الاقتضاء تدابير مثل : |