"ways to enhance cooperation" - Translation from English to Arabic

    • سبل تعزيز التعاون
        
    • سبل تحسين التعاون
        
    The European Union was discussing ways to enhance cooperation on safe and sustainable low-carbon technologies. UN والاتحاد الأوروبي بصدد مناقشة سبل تعزيز التعاون في مجال التكنولوجيات المنخفضة الكربون المأمونة والمستدامة.
    ways to enhance cooperation between their respective mandates were explored. UN وتم النظر في سبل تعزيز التعاون بين ولاية المقررة الخاصة وولاية اللجنة.
    The three committees explored ways to enhance cooperation in order to avoid duplication of work. UN واستكشفت اللجان الثلاث سبل تعزيز التعاون من أجل تجنب الازدواجية في العمل.
    9. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 9 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    While in Cairo I met with the Secretary-General of the League of Arab States and discussed ways to enhance cooperation. UN وأثناء وجودي في القاهرة اجتمعتُ مع الأمين العام لجامعة الدول العربية وناقشت معه سبل تحسين التعاون.
    9. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 9 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    8. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 8 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    8. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 8 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    8. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 8 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    8. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 8 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    18. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 18 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    18. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 18 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    The General Assembly should focus its attention on overall policy issues and should serve as a forum for a high-level intergovernmental dialogue to find ways to enhance cooperation between ministries of finance, trade, foreign affairs and development cooperation. UN وينبغي للجمعية العامة أن تركز اهتمامها على مسائل السياسة ككل، وتكون منبرا لحوار حكومي دولي رفيع المستوى لإيجاد سبل تعزيز التعاون بين وزارات المالية، والتجارة، والخارجية والتعاون الإنمائي.
    The Assembly invited the United Nations System and the Bretton Woods Institutions to explore further ways to enhance cooperation, collaboration and coordination including through greater harmonisation of strategic frameworks, instruments, modalities and partnership arrangements, in full accordance with the priorities of the recipient Governments. UN فقد دعت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز إلى زيادة استكشاف سبل تعزيز التعاون والتضافر والتنسيق، بما في ذلك زيادة تنسيق الأطر السياسية والصكوك والطرائق وترتيبات الشراكات، بما يتفق تماما مع أولويات الحكومات المتلقية.
    505. On 7 October 2002, the Committee met with Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, and her colleagues in order to discuss ways to enhance cooperation between both bodies. UN 505- وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، اجتمعت اللجنة مع السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف ومع زملائها، بغية مناقشة سبل تعزيز التعاون بين الهيئتين.
    The paper was focused on ways to enhance cooperation between special procedures and field presences, including OHCHR offices in the field and regional representatives, United Nations Country Teams (UNCT) and human rights components of United Nations peace missions. UN وقال إن الورقة تركز على سبل تعزيز التعاون بين آليات الإجراءات الخاصة والكيانات الميدانية التي تشمل مكاتب المفوضية في الميدان وممثليها الإقليميين، وأفرقة الأمم المتحدة القطريين، والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    15. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action, including at the open-ended meeting of governmental experts in 2011; UN 15 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل، في محافل منها اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية لعام 2011؛
    At its most recent meeting, on 22-23 October 2008, IGAC discussed ways to enhance cooperation and coordination of technical assistance and the role of IGAC vis-à-vis other coordination mechanisms, as well as technical assistance for the implementation of the Convention. UN وقد بحث الفريق في آخر اجتماع له، في 22-23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، سبل تعزيز التعاون وتنسيق المساعدة التقنية ودور الفريق مقارنة بآليات التنسيق الأخرى، فضلا عن المساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية.
    To consider ways to enhance cooperation with relevant conventions and intergovernmental processes; UN (د) النظر في سبل تعزيز التعاون مع الاتفاقيات والعمليات الحكومية الدولية ذات الصلة؛
    15. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action, including at the open-ended meeting of governmental experts in 2011; UN 15 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل، في محافل منها اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية لعام 2011؛
    The two Secretaries-General met on the margins of a Security Council meeting in 2010 on cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations to discuss ways to enhance cooperation between their organizations. UN والتقى الأمينان العامان للمنظمتين على هامش اجتماع لمجلس الأمن في عام 2010 عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لمناقشة سبل تحسين التعاون بينهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more