"wcpfc" - Translation from English to Arabic

    • لجنة مصائد الأسماك في غرب
        
    • في غرب ووسط المحيط الهادئ
        
    • مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط
        
    • المحيط الهادئ ولجنة مصائد الأسماك
        
    • الكثيرة الارتحال في غرب ووسط
        
    • بلجنة مصائد الأسماك في غرب
        
    • مصائد الأسماك في جنوب شرق
        
    • مصائد الأسماك في شمال شرق
        
    • شرق المحيط الأطلسي ولجنة حفظ
        
    • في جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة
        
    • لجنة مصائد الأسماك في المنطقة
        
    • لجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط
        
    • ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط
        
    • ولجنة مصايد الأسماك في
        
    • وأفادت لجنة مصائد الأسماك في
        
    FFA helped its members to comply with WCPFC reporting requirements. UN وقامت الوكالة بمساعدة أعضائها على الامتثال لمتطلبات الإبلاغ الصادرة عن لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    The development of a catch documentation scheme or statistical document programme was under consideration by WCPFC. UN وتنظر لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ في وضع خطة لتوثيق المصيد أو برنامج للوثائق الإحصائية.
    :: Fully implementing without delay the conservation and management measures developed and endorsed by the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC); UN :: التنفيذ الكامل وبدون تأخير لتدابير الحفظ والإدارة التي وضعتها وأيدتها لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ؛
    For example, WCPFC has established a special requirements fund for developing State members. UN فمثلا، أنشأت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ صندوقا للاحتياجات الخاصة للدول النامية الأعضاء.
    WCPFC was currently developing its allocation criteria. UN وتقوم حاليا لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ بوضع معاييرها من أجل التوزيع.
    In WCPFC, the Commission had not developed operational guidelines to implement the general principles in its convention. UN وفي لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، لم تكن اللجنة وضعت مبادئ توجيهية تشغيلية لتنفيذ المبادئ العامة الواردة في اتفاقيتها.
    125. WCPFC reported that it was considering the adoption of statistical documentation schemes. UN 125 - وأبلغت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أنها تدرس اعتماد خطط للتوثيق الإحصائي.
    In that respect, the United States provided information to the effect that WCPFC had concluded memorandums of understanding (MOUs) with several adjacent and overlapping RFMOs, as well as with other regional bodies. UN وفي هذا الصدد، قُدمت معلومات مفادها أن لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ قد أبرمت مذكرات تفاهم مع عدة منظمات إقليمية مختصة بمناطق مجاورة أو متداخلة مع منطقتها، ومع هيئات إقليمية أخرى.
    WCPFC stated that its membership was open originally only to States situated in the convention area, but other States may be invited to join by the organization. UN وقد أفادت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ بأن عضويتها كانت مفتوحة أصلا للدول الواقعة في منطقة الاتفاقية فقط، لكن يمكن للمنظمة أن تدعو الدول الأخرى إلى الانضمام.
    Within the context of WCPFC, New Zealand had designated the Ministry of Fisheries as the appropriate authority to receive notifications under article 21. UN وفي إطار لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، عينت نيوزيلندا وزارة مصائد الأسماك بوصفها السلطة المختصة بتلقي الإخطارات بموجب المادة 21.
    China, the Republic of Korea, French Polynesia, Taiwan Province of China, Papua New Guinea and the United States of America have also supported WCPFC work. UN وقد دعمت الصين وجمهورية كوريا وبولونيزيا الفرنسية، ومقاطعة تايوان التابعة للصين، وبابوا غينيا الجديدة، والولايات المتحدة الأمريكية أيضا، أعمال لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Notably, the WCPFC Convention itself also provides for the establishment of a fund to help developing States Parties in the future. UN والجدير بالذكر، أن اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، تنص نفسها أيضا على إنشاء صندوق لمساعدة الدول الأطراف النامية في المستقبل.
    WCPFC also drew attention to the absence of collaborative multilateral arrangements for the conservation and management of highly migratory fish stocks harvested in the South China Sea. UN ولفتت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ الانتباه أيضا إلى غياب الترتيبات التعاونية المتعددة الأطراف لحفظ الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال التي يجري صيدها في بحر الصين الجنوبي وإدارتها.
    In WCPFC, resolutions on the reduction of capacity expansion were adopted at the preparatory conferences and at its first session. UN فذكرت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أنه قد تم أثناء المؤتمرات التحضيرية والدورة الأولى اتخاذ قرارات تتعلق بالحد من توسيع القدرات.
    The first workshop was held in the Pacific islands in August 2006 in collaboration with the Pacific Islands Forum Fisheries Agency and WCPFC. UN وقد عُقدت حلقة العمل الأولى في جزر المحيط الهادئ في شهر آب/أغسطس 2006 بالتعاون مع وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Commission for the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific Ocean (WCPFC) UN لجنة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ
    169. WCPFC guidelines on scientific data include standards for the provision of operational level catch and effort data. UN 169 - وتشتمل المبادئ التوجيهية للبيانات العلمية، الخاصة بلجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، على معايير لتوفير بيانات على المستوى التنفيذي عن كمية المصيد والجهد المبذول في الصيد.
    Australia, EC, Fiji and Norway reported that the instruments establishing the South-East Atlantic Fisheries Organization (SEAFO), the South Indian Ocean Fisheries Agreement (SIOFA) and the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC), all of which were made after the adoption of the Agreement in 1995, incorporated its principles. UN أفادت أستراليا والجماعة الأوروبية وفيجي والنرويج بأن الصكوك المنشئة لمنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي والاتفاق بشأن مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ التي وضعت جميعها بعد اعتماد الاتفاق في عام 1995، تضمنت مبادئه.
    SEAFO agreed to rules similar to those of NAFO and NEAFC, while WCPFC does not set out specific qualification criteria for potential observers. UN واتفقت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي على قواعد مماثلة لتلك التي اعتمدتها كل من منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، في حين لا تضع لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ معايير محددة لأهلية المراقبين المحتملين.
    133. Two new RFMOs, the South East Atlantic Fisheries Organization (SEAFO) and the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC), contain provisions relating to the ecosystem approach, which are modelled on the Agreement. UN 133 - وهناك اثنتان من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وهما منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، تتضمنان أحكاما تتصل بنهج النظم الإيكولوجية، وتتخذ من الاتفاق نموذجا لها.
    SEAFO and WCPFC stated that implementation of flag State controls was enshrined in their respective conventions. UN كما أعلنت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أن تنفيذ دولة العلم للرقابة منصوص عليه في اتفاقية كل منهما.
    184. Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC). UN 184- لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية والوسطى من المحيط الهادئ.
    A prohibition on shark finning also applied to its high seas vessels within the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC) area. UN وينطبق أيضا حظر إزالة زعانف سمك القرش على سفنها في أعالي البحار ضمن منطقة لجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    New Zealand undertook boarding and inspections operations in the Pacific Ocean and Southern Ocean in accordance with CCAMLR and WCPFC systems of inspection. UN وأجرت نيوزيلندا عمليات للصعود على متن السفن وتفتيشها في المحيط الهادئ والمحيط الجنوبي وفقا لنظامي التفتيش للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا ولجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    241. WCPFC reported that its decision-making provisions did not include the option to object to or opt out of decisions. UN 241 - وأفادت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أن أحكامها المتصلة بصنع القرار لا تشمل خيار الاعتراض على القرارات أو عدم قبولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more