we'd have tickets to the gigs. we'd have backstage passes. | Open Subtitles | سيكون لدينا تذاكر لكافة الحفلات ونستطيع الدخول وراء الكواليس |
I think we'd have a lot of fun together. | Open Subtitles | أعتقد أننا سيكون لدينا الكثير من المرح معاً. |
we'd have a lot less problems if everyone behaved like you. | Open Subtitles | سيكون لدينا القليل من المشاكل إذا تعامل كل شخص مثلك |
Guy said we'd have to wait till the next delivery. | Open Subtitles | الرجل قال لنا بأننا سنضطر لإنتظار طلبية الطعام التالية |
we'd have two companies rolling in the dough instead of one when it finally hits. | Open Subtitles | ستكون لدينا شركتين تحصدان الأرباح بدل واحدة عند ظهورنا أخيرًا. |
I moved it from 4:00 so we'd have time to spend together. | Open Subtitles | حرّكتُه مِنْ 4: 00 لذا نحن سَيكونُ عِنْدَنا وقتُ للصَرْف سوية. |
If we called your dad, we'd have better seats. | Open Subtitles | إذا كنا نسميها والدك، سيكون لدينا أفضل المقاعد. |
we'd have a better shot if I was building that winch. | Open Subtitles | كان سيكون لدينا فرصة أفضل لو كنت أنا أبني تلك الرافعة |
Just figured we'd have a couple drinks, hang out. | Open Subtitles | أحسب فقط سيكون لدينا المشروبات زوجين، شنق. |
Okay, obviously I thought we'd have more time, so none of them are perfect, but I rated them out of 100, based on their age, | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أنني أعتقد أننا سيكون لدينا المزيد من الوقت، ذلك لا أحد منهم هي الكمال، |
Oh, but then we'd have to baby-proof the apartment. | Open Subtitles | أوه، ولكن بعد ذلك سيكون لدينا ل طفل واقية من الشقة. |
we'd have chickens and we'd gather their eggs every single day. | Open Subtitles | نحن سيكون لدينا الدجاج و كنا جمع بيضها كل يوم واحد. |
I don't know if you have any plans next weekend, but I kind of promised your mom we'd have another wedding ceremony so she could attend this time. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت قد أي خطط في مطلع الاسبوع المقبل، لكن النوع الأول من وعد أمك سيكون لدينا حفل زفاف آخر |
we'd have to cut the raft. Cut the raft? | Open Subtitles | ــ سنضطر إلى قطع الطوافة ــ نقطع الطوفة؟ |
But--but we'd have to leave the country and I had to think of my entire family. | Open Subtitles | لكننا سنضطر لمغادرة البلاد و كان علي ان افكر بعائلتي كلها |
I mean, if they learned how to support their country, sacrifice in hard times, we'd have the morale to win the war. | Open Subtitles | أعني، إن تعلموا كيف يدعمون بلدهم والتضحية بالأوقات الصعبة، ستكون لدينا المعنويات للانتصار بالحرب. |
I thought I'd have to die before we'd have that dance again. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَمُوتَ قبل ذلك نحن سَيكونُ عِنْدَنا ذلك الرقصِ ثانيةً. |
I thought I'd have time. I thought we'd have time to say all the things that we never said. | Open Subtitles | أعتقدت أن سيكون لديّ وقت اعتقدت أن لدينا وقت |
Um, you know of course, if everyone wants in, we'd have to split it four ways, you know? | Open Subtitles | أنت تعرفون بالطبع، إذا اراد الجميع المشاركة، سيكون علينا تقسيم المال إلى 4 حصص، هل تعرفون؟ |
Uh, you should have said, we'd have got rid of her. | Open Subtitles | أه، يجب أن تكون قد قلت، كنا قد تخلصت منها. |
And your daddy always said we'd have a little boy between us. | Open Subtitles | و والدك كان يقول دائماً بأننا سنحظى بطفل صغير يجلس بيننا |
You know, we'd have enough money to buy a condo. You know, we could get a boat. | Open Subtitles | تعلمين، اننا سيصبح لدينا ما يكفي من المال لشراء مسكن فى كمبونادأو أن نشترى قارب. |
You should've said. we'd have sent someone to meet you. | Open Subtitles | كان عليك أخبارنا لكنا قد أرسلنا شخصاً ليلتقي بك |
I'm conjecturing... that if this structure were somehow different... we'd have the ability to see things that we don't. | Open Subtitles | أحدس... الذي إذا هذا التركيب كانت مختلف بطريقة ما... نحن سيكون عندنا القدرة لرؤية الأشياء بإنّنا لا. |
If people had a problem with a ruthless businessman, we'd have a different president right now. | Open Subtitles | إن كان للناس مشكلة مع رجال الأعمال الجشعين لكان لدينا رئيسًا غير هذا الآن |
If things would have been different, we'd have had a family of our own by now. | Open Subtitles | لو أن الأمور ستكون مختلفة سيكون لنا عائلتنا الآن |
If you didn't smack me with a shovel every time we went out we'd have more wins to brag about. | Open Subtitles | لو لم تلطمني بجاروفك في كل معركة لوجدنا انتصاراتٍ نتبجح بها |
I thought we'd have more practice before we went up. | Open Subtitles | إعتقدت أننا سنحصل على المزيد من التدريب قبل الخروج |