"we'll be on our way" - Translation from English to Arabic

    • سنكون في طريقنا
        
    • وسنكون في طريقنا
        
    • سنمضي في طريقنا
        
    • في حالنا
        
    • وسنمضي في طريقنا
        
    we'll be on our way to Venus in a week. Open Subtitles سنكون في طريقنا الى كوكب الزهرة خلال أسبوع
    Look, if you will just verify my identity by calling in, we'll be on our way. Open Subtitles ،إسمعي، إن قمتي بالتأكد من هويتي عن طريق الإتصال سنكون في طريقنا للعودة ،إن فوت تلك الرحلة
    Signed, sealed, delivered, and then we'll be on our way. Open Subtitles توقيع، مختوم، وتسليم، ومن ثم سنكون في طريقنا.
    I'll find Miss Evans, and we'll be on our way. Open Subtitles أنا سوف تجد ملكة جمال إيفانز، وسنكون في طريقنا.
    But as soon as somebody tells us where Sarah Murphy is, we'll be on our way. Open Subtitles ولكن حالما يخبرنا أحدكم بمكان "سارا مورفي" سنمضي في طريقنا
    Once we get the truck patched up, we'll be on our way. Open Subtitles بُمجرد أن نُصلح الشاحنة، سنمضي في حالنا
    Just take it, and we'll be on our way. Open Subtitles امسك به فحسب، وسنمضي في طريقنا.
    If I could just get some air for my tire, we'll be on our way. Open Subtitles مارين من هنا فقط هل استطيع الحصول على بعض الهواء لهذا الاطار سنكون في طريقنا حالا
    Well, now that you know he's real, we'll be on our way. Open Subtitles حسنا، الآن عليك أن تعرف أنه حقيقي، سنكون في طريقنا.
    we'll be on our way as soon as you get this stick out of me. Open Subtitles 05,065 نحن سنكون في طريقنا تقريبا حالما تخرجين هذا السهم.
    When you wake up, we'll be on our way again. Open Subtitles عندما تستيقظين, سنكون في طريقنا مرة آخرى.
    If it's real, we'll be on our way. Open Subtitles إذا كان حقيقيا، سنكون في طريقنا.
    Contact Starfleet, let them know we have Harrison in custody, and we'll be on our way once the warp core is repaired. Open Subtitles اتصلي بـ"ستارفليت" وأعلميهم أننا قبضنا على "هاريسون" وأننا سنكون في طريقنا حالما نُصلح قلب المُحرك
    A few more minutes, sir, we'll be on our way to Monaco. Open Subtitles بعض الدقائق الأخرى يا سيدي (و سنكون في طريقنا ل (موناكو
    we'll be on our way soon. Open Subtitles سنكون في طريقنا قريباً
    Tuvok owes me some information, then we'll be on our way. Open Subtitles توفوك) مدين لي ببعض المعلومات) ثم سنكون في طريقنا
    we'll be on our way. Open Subtitles سنكون في طريقنا.
    I'll just take a quick peek around, and... then we'll be on our way. Open Subtitles ثم سنكون في طريقنا
    we'll be on our way in just a few more steps. Open Subtitles سنكون في طريقنا بعد بضع خطوات
    Sort some sounds and read the books, and we'll be on our way. Open Subtitles صنفوا بعض الاصوات وأقرأوا الكتب وسنكون في طريقنا.
    Now, if all goes well in New York, your target will be eliminated and we'll be on our way. Open Subtitles والآن، إذا سار كل شيء على ما يرام في "نيويورك" فسيتم القضاء على هدفك وسنكون في طريقنا
    we'll be on our way. Open Subtitles ثم سنمضي في طريقنا
    When you let him go, we'll be on our way. Open Subtitles . عندما تُطلق سراحه . سنذهب في حالنا
    We'll leave you here with Soupy, and we'll be on our way. Open Subtitles سنترككم هُنا وسنمضي في طريقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more