"we'll just" - Translation from English to Arabic

    • سنقوم فقط
        
    • نحن سَفقط
        
    • نحن فقط سوف
        
    • سيتوجب علينا
        
    • أننا سوف
        
    • علينا فقط
        
    • اننا سوف
        
    • نحن سوف
        
    • وسنقوم مجرد
        
    • سنخوض
        
    • سيتعين علينا
        
    • سنقوم مجرد
        
    • أننا فقط
        
    • فقط سوف نقوم
        
    • سنكتفي
        
    We'll just watch the pretty light streaking across the sky. Open Subtitles سنقوم فقط مشاهدة ضوء جميلة تسليط الضوء عبر السماء.
    And next time we're in here, We'll just rock them out. Open Subtitles و المرة التالية التي نحن هنا سنقوم فقط صخرة بها
    Well, We'll just recheck the list of Freddy employees and patients. Open Subtitles حسنا، سنقوم فقط بإعادة فحص القائمة حول عاملين فريدي والمرضى
    So, We'll just pack everybody up and get out of here. Open Subtitles لذا، نحن سَفقط كُلّ شخص عُلبةِ فوق ويَخْرجُ من هنا.
    Then We'll just get up on the boards, talk, and... Open Subtitles إذا نحن فقط سوف نصعد على الألواح, نتحدث, و
    Then We'll just have to get our answers somewhere else. Open Subtitles إذاً سيتوجب علينا الحصول على أجوبة من مكان أخر
    Well, We'll just pretend that you didn't catch a cold watching Frozen. Open Subtitles حسنا، سنقوم فقط التظاهر أنك لم يمسك البرد
    Maybe We'll just wait a while for the kids. Open Subtitles ربما سنقوم فقط الانتظار لبعض الوقت للأطفال.
    Fine, We'll just calmly sink to the bottom of the ocean. Open Subtitles غرامة، سنقوم فقط بالهدوء تغرق إلى قاع المحيط.
    Well, We'll just drop off some burgers, and then we'll go afterwards. Open Subtitles حسنا، سنقوم فقط إسقاط بعض البرغر، ثم سنذهب بعد ذلك.
    And then sometimes We'll just set up right in the middle of the street if Open Subtitles ثم في بعض الأحيان سنقوم فقط بإعداد الحق في
    We don't tack this whole thing down by the end of the month, then We'll just kidnap him. Open Subtitles نحن لا تك هذا كل شيء أسفل بحلول نهاية الشهر، ثم سنقوم فقط اختطافه.
    We'll just slap a bow on her and call her Esmerelda. Open Subtitles سنقوم فقط بصفع قوس عليها و ندعوها إزميرالدا
    I promise. We'll just use it for neural markers. Open Subtitles أعدك سنقوم فقط باستخدامه للتعبيرات العصبية
    We'll just make it up to him next year. Open Subtitles نحن سَفقط نَتجمّلُه إليه السَنَة القادمة.
    We'll just... We'll just keep each other company. Open Subtitles نحن فقط نحن فقط سوف نبقي رفقة بعضنا البعض
    We'll just have to celebrate when I get back from this tour. Open Subtitles سيتوجب علينا أن نحتفل عندما أعود من جولتي
    So, if you're not gonna choose, then I guess We'll just let the boys settle it amongst themselves. Open Subtitles لذا، إذا كنت لا ستعمل اختيار، ثم أعتقد أننا سوف مجرد السماح للبنين تسوية فيما بينهم.
    We'll just have to wait it out, bide our time. Open Subtitles سيكون علينا فقط أن ننتظر، ندع بعض الوقت يمر.
    It means that We'll just be less invested in each other. Open Subtitles انه يعني اننا سوف نكون اقل استثمارا في كل منا
    We'll just come right back here, and we'll make a fort out of Taylor's old Lincoln Logs. Open Subtitles نحن سوف نعود الى هنا وسنقوم بصناعة حصن "معنى أخر قلعة" من سجلات تايلر القديمة
    And We'll just stay here till you get official word. Open Subtitles وسنقوم مجرد البقاء هنا حتى تحصل كلمة رسمية.
    We're doing okay right now, and, you know, if he wants to run for president in four years, We'll just deal with it then, right? Open Subtitles نقوم بكل شئ على نحو جيد و و ان كان سيترشح للرئاسة بعد أربع سنوات سنخوض بالأمر حينها, صحيح ؟
    We'll just have to get it right the first time. Open Subtitles سيتعين علينا العبور بشكل صحيح . فقط في المرة الأولى
    We'll just get Nik to bleed into that chalice. Open Subtitles سنقوم مجرد الحصول على نيك ل ينزف إلى أن الكأس.
    What if we just keep living here, and if they try to take the farm, We'll just have a shootout, like Scarface. Open Subtitles ماذا لو أننا فقط حفاظ على العيش هنا، وإذا كانت محاولة لاتخاذ المزرعة، علينا سوى تبادل لاطلاق النار، مثل سكارفيس.
    We'll just put you into a twilight sleep. Open Subtitles نحن فقط سوف نقوم بتخديرك
    If we can't do business, We'll just shake hands and that'll be it. Open Subtitles اذا لم نستطع القيام بالاعمال، سنكتفي بالمصافحة وسيكون هذا كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more