"we'll make it" - Translation from English to Arabic

    • سنجعله
        
    • سنجعلها
        
    • سننجح
        
    • سنجعل الأمر
        
    • اننا سنحقق ذلك
        
    • سوف نجعلها
        
    • سوف نفعلها
        
    • نحن سَنَجْعلُه
        
    • سنفلح
        
    • سنقوم جعلها
        
    • سوف نتمكن
        
    • سوف نجعله
        
    • سوف نصل
        
    • أننا سننجو
        
    • بأننا سنفعلها
        
    With a little luck, We'll make it home in one piece. Open Subtitles مع قليل من الحظ نحن سنجعله منزل في قطعة واحدة
    Whatever's eating you, old son, We'll make it stop. Open Subtitles مهما كان ما تتحدث عنه يابني سنجعله يتوقف
    - So We'll make it new again! - I can't go back in time! Open Subtitles سنجعلها جديدة مجدداً لا استطيع العودة في الوقت
    Listen carefully, We'll make it out of here alive. Open Subtitles انصتوا جيدا، سننجح بالخروج من هذا المكان أحياء
    We'll make it sound like a beating by tenderizing these steaks. Open Subtitles سنجعل الأمر يبدو كعقاباً بضرب هذا اللحم
    Well, We'll make it through this, and maybe you get to play again. Open Subtitles حسنا، اننا سنحقق ذلك من خلال هذا، وربما تحصل على اللعب مرة أخرى.
    I don't know how close it is to your dreams, but I promise We'll make it feel like a home. Open Subtitles لا أعلم ما مدى قربه لأحلامك ولكني أعدكِ أننا سنجعله منزلاً لنا
    For round three, We'll make it move with batteries! Open Subtitles بعدالقطعةالثالثة، سنجعله يتحرك بالبطاريات.
    Look, there's still enough money for the ad. We'll make it work. Open Subtitles انظري، مازال هناك مال كافي للإعلان سنجعله ينجح.
    Let's find a shaman, we'll say some vows. Hell, We'll make it a party. Open Subtitles لنجد كاهنًا وننطق ببعض الوعود، بحق السماء، سنجعله حفلًا.
    1964 will be even better. We'll make it better. What now? Open Subtitles سنة 1964 ستكون أفضل. سنجعلها أفضل. ماذا الآن؟
    Yeah. We'll make it a girls' night it could be fun. Open Subtitles نعم, سنجعلها ليلة فتيات يمكن أن تكون ممتعة
    Maybe just to be on the safe side, We'll make it two weeks. Open Subtitles ولتكوني في الجانب الآمن، سنجعلها لكِ لمدة أسبوعيْن
    I'm captain, and I guarantee you We'll make it to nationals. Open Subtitles أنا الكابتن، وأضمن لكم أننا سننجح فى الوصول للبطولة الوطنية
    Well, that's not really an object, but We'll make it work. Open Subtitles حسناً، هذا ليس موضوعاً مناسباً ولكننا سننجح ذلك
    We'll make it work. Open Subtitles سنجعل الأمر يتحقٌّق
    We'll make it work. Open Subtitles سنجعل الأمر ينجح.
    We'll talk to Elise for you, we'll tell her you're with us, We'll make it all okay. Open Subtitles سوف نتحدث إلى إليز بالنسبة لك، سنقوم اقول لها كنت معنا، اننا سنحقق ذلك جميع بخير.
    We'll make it up next week. We'll do Thursday and Friday. Open Subtitles سوف نأجلها للاسبوع المقبل سوف نجعلها الخميس والجمعة
    If you say we're going to make it, then We'll make it? So I have no say? Open Subtitles اذا كنت تقولين اننا سوف نفعلها ، اذن سوف نفعلها ، لا كلام لدي
    Come on, We'll make it look real good, you know? Open Subtitles تعال، نحن سَنَجْعلُه إنظرْ جيدَ حقيقيَ، تَعْرفُ؟
    We'll make it. Open Subtitles سنفلح.
    We'll make it in time. Open Subtitles سنقوم جعلها في الوقت المناسب.
    We'll make it back to Halls Oreek, easy. Open Subtitles سوف نتمكن من العوده لهولز كريك بسهوله.
    I know everything.. whatever it is.. We'll make it alright.. Open Subtitles انا اعرف كل شي .. اي كان .. سوف نجعله صحيحا
    We'll make it if we walk. Open Subtitles نحن بخير سوف نصل بالوقت بالمناسب لو مشينا
    Looks like We'll make it another day. Open Subtitles يبدو أننا سننجو لنعيش يوماً آخراً.
    - l guess We'll make it there in time. - l guess. Open Subtitles أظن بأننا سنفعلها هناك بمرور الوقت انا أظن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more