"we'll wait" - Translation from English to Arabic

    • سننتظر
        
    • سوف ننتظر
        
    • نحن سَنَنتظرُ
        
    • سننتظرك
        
    • سوف ننتظرك
        
    • سنكون بانتظارك
        
    • سننتظركم
        
    • سننتظرُ
        
    • سنتظر
        
    It's either going to be a bloodbath, or We'll wait you out and get the whole thing without a fuss. Open Subtitles إنّه إما أن يكون حمام دم، أو أننا سننتظر أن تفرغوا ونأخذ كلّ شيء دون إحداث أي ضجّة.
    - Yeah, fine. We'll wait for the sheriffs to leave, go get a new trunk, Open Subtitles سننتظر حتى مغادرة مأموري الشرطة، بعدها أذهب وأحضر صندوقاً جديداً
    With all due respect, We'll wait until we hear back from the Bureau that it's officially terminated. Open Subtitles ،مع كل الإحترام سننتظر حتى نسمع من المكتب أنه تم إنهاءها رسمياً
    So how long do you think We'll wait for the healthy organ? Open Subtitles إذاً فكم من الوقت على ما تظن سوف ننتظر للعضو السليم؟
    We'll wait for the biter's parents to come home, we'll give them a good talking to. Open Subtitles سننتظر والدي العضاض حتى يعودوا إلى البيت وسوف نقوم بتعنيفهم
    For now, I'd like to get a CT scan of your head to establish a baseline, then We'll wait and see. Open Subtitles الآن, اريد ان اعمل لك فحوصات لرأسك لنرى ما نحن عليه ثم سننتظر ونرى
    We'll wait for darkness, scale the side of the ship... ..and start a revolution. Open Subtitles سننتظر الظلام ونتسلق جانب السفينة ونبدأ الثورة
    It is always nice to see you, and We'll wait out... Open Subtitles -من الرائع رؤيتك دائماً سننتظر بالخارج يا فتيات -هيا بنا
    We'll wait until the moon gets high and then we'll know. Open Subtitles . سننتظر حتي يرتفع القمر عاليا وبعدها سنعرف
    We'll wait for the crew to wake up, and we'll make our way back once we get an all clear. Open Subtitles سننتظر أن يفيف الطاقم و سنشق طريقنا للعودة متى ما إنتهينا
    We pray, that's it. If the Lord won't take care of him We'll wait until he comes out. Open Subtitles سنقوم بالدعاء، إذا لم يعتني به المولى سننتظر حتى يخرج
    I guess We'll wait till every/body's here to do roll call. Open Subtitles أعتقد أنّنا سننتظر حتى يأتي الجميع لنقوم بتفقد المتغيبين.
    We'll wait till they're sleeping. What if they see something? Open Subtitles سننتظر حتى يناموا، ماذا إن رأوا شيئاً ما؟
    We'll wait until the rest of them get back and then reevaluate. Open Subtitles سننتظر حتى يعود بقيتهم و نعيد تقييم الموقف
    Here's the contract, We'll wait at the border for one day. Open Subtitles هذا هو العقد , سننتظر في الحدود ليوم واحد
    No, We'll wait out the power outage, pumpkin. Open Subtitles لا ، سننتظر عودة الكهرباء للعمل يا حبيبتي.
    I-I just mean, uh, if you were to deliver naturally, We'll wait before operating, but if you should happen to require a caesarian section, we'll take the mass out in the same operation. Open Subtitles أنا فقط أقصد إذا كنتِ ستلدين بصورة طبيعية سننتظر قبل العملية ولكن إذا لم يحدث هذا ستحتاجين إلى جراحة قيصرية
    Yeah, well, We'll wait until the next one. Open Subtitles أجل , حسنا , سوف ننتظر حتى الخطوة التالية.
    I mean, obviously, We'll wait for the paternity results, but when they come, if the baby isn't mine, then you have a choice to make. Open Subtitles أعني، من الواضح، أننا سوف ننتظر لنتائج الأبوة، ولكن عندما يأتون، وإذا كان الطفل ليس لي ثم لديك خيار لجعل.
    We'll wait till the next one and then slip out then. Open Subtitles نحن سَنَنتظرُ حتى الواحد التالية وبعد ذلك يَنزلقُ خارج ثمّ.
    I didn't know you had customers, so We'll wait out back. Open Subtitles لم أعرف أن لديك زبائن لذا سننتظرك بالخارج
    We'll wait in your office. - Ludwig, what's wrong with you? Open Subtitles ـ سوف ننتظرك في المكتب ـ لوديج, ماذا حدث لك؟
    So it might take a bit, and that's OK,'cause We'll wait. Open Subtitles لذا الأمر سيظل معك فترة , وهذا جيد لأننا سنكون بانتظارك
    You can both make statements. We'll wait for you in the witness room. Open Subtitles يمكن كلاكما أن يدلي بأقواله سننتظركم في غرفة الشهود
    No, silly. We'll wait right here. Open Subtitles . كلا, ياسخيفة, سننتظرُ هنا
    We'll wait to gather their support until later. Open Subtitles سنتظر لجمع دعمهم في وقت اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more