"we're alive" - Translation from English to Arabic

    • نحن أحياء
        
    • نحن على قيد الحياة
        
    • أننا أحياء
        
    • نحن احياء
        
    • نحنُ أحياء
        
    • إننا على قيد الحياة
        
    • أننا على قيد الحياة
        
    • إننا أحياء
        
    • ونحن على قيد الحياة
        
    • كنا أحياء
        
    • بأننا أحياء
        
    • بأنّنا أحياء
        
    • كنّا على قيد الحياة
        
    • ونحن أحياء
        
    As long as We're alive, as long as we're walking the earth, we can't not be together. Open Subtitles طالما نحن أحياء وطالما نحن نسير في هذه الأرض فلا نستطيع أن نفترق
    I still can't figure it out. Yeah at least We're alive, and more importantly, free. Open Subtitles حسنا على الأقل نحن أحياء والأهم من ذالك أحرار
    No, ma'am, We're alive and well. Open Subtitles لا يا سيدتي، نحن على قيد الحياة وبصحة جيدة
    Please contact the isea. Let them know We're alive Open Subtitles رجاء إتصل بوكالة الفضاء دعهم يعلمون أننا أحياء
    - Okay, yeah, We're alive. - Just thank God for that. Open Subtitles حسنا ، اجل نحن احياء فقط اشكر الله على ذلك
    We're often robbed of it when We're alive. Open Subtitles فلطالما تُسلب كرامتنا بينما نحنُ أحياء
    We're not dead. We're alive. Open Subtitles لسنا ميتين، نحن أحياء عندما كنا ميتين لم نستطع فعل كل تلك الاشياء الرائعة
    Whatever. As long as We're alive again, that's all I care about. Open Subtitles أياً كان ، طالما نحن أحياء مرة أخرى فهذا إذاً كل ما يهمني
    We're alive, Vic. And where there's life, there's hope. Open Subtitles نحن أحياء يا (فيك) وبتواجد حياة، يوجد أمل.
    Chaya, the only reason We're alive is because of a powerful energy weapon that emanated from somewhere on the surface of this planet. Open Subtitles Chaya، السبب الوحيد نحن أحياء بسبب a سلاح طاقةِ قويِ ذلك المُنْبَثقِ مِنْ مكان ما على سطحِ هذا الكوكبِ.
    Everyday, We're alive can be a miracle. Open Subtitles كُلّ يوم، نحن أحياء يُمكنُ أَنْ نَكُونَ a معجزة.
    We're alive, and we've had the adventure of a lifetime. Open Subtitles نحن أحياء ولقد قمنا بمغامرة العمر كله
    Well, it would appear for the moment that we're trapped inside here, but at least We're alive. Open Subtitles حسنا، سوف تظهر في الوقت الراهن أننا محاصرون هنا، ولكن على الأقل نحن على قيد الحياة.
    We're alive. The slick must've acted like a wormhole. Open Subtitles نحن على قيد الحياة لابد ان البقعة تصرفت كالثقب الدودي
    It's good news, We're alive. Open Subtitles إنها أخبار جيدة، نحن على قيد الحياة.
    Please contact the isea. Let them know We're alive Open Subtitles رجاء إتصل بوكالة الفضاء دعهم يعلمون أننا أحياء
    But it also reminds us We're alive, that we can still feel. Open Subtitles لكنه يذكرنا أيضا أننا أحياء أنه لازال بإستطاعتنا الشعور
    We're alive. We get to do something. Open Subtitles نحن احياء , علينا ان نفعل شيئاً
    And We're alive because of it, because I do whatever it takes to give us what we never had as kids... control. Open Subtitles و نحنُ أحياء بسبب ذلك لأنني أفعل أياً كان ما يتطلبهُ الأمر لأعطائنا ما لم نحظى بهِ أبداً عندما كنا أطفالاً... السيطرة
    We're alive. Open Subtitles إننا على قيد الحياة
    All that counts is We're alive and rubbing elbows with the greats. Open Subtitles كل ما يهم أننا على قيد الحياة وفيصحبةالعظماء،
    I think he meant that we ain't supposed to be alone on our journeys, that we need them other people to know We're alive, that we matter. Open Subtitles اعتقد إنهُ كان يقصد إنهُ لا يفترض ان نكون بمفردنا برحلاتنا, بأننا بحاجة لوجود الناس لنعلم إننا أحياء
    If we're out here, We're alive. Open Subtitles إذا أردنا الخروج هنا، ونحن على قيد الحياة.
    Maybe we can both start over, if We're alive tomorrow. Open Subtitles ربما يمكن لكلانا البدء من جديد، لو كنا أحياء في الغد.
    Those are moments when we're lucky... they remind us that We're alive. Open Subtitles نحن محظوظون بهذه اللحظات. فهي تذكرنا بأننا أحياء.
    But deep down they reassure us, because they tell us that We're alive and human. Open Subtitles ولكنها في قرارة النفس تقوم بتطميننا، لأنّها تخبرنا بأنّنا أحياء وأنّنا بشر
    So if We're alive in this world, does that mean that... Open Subtitles حتى إذا كنّا على قيد الحياة في هذا العالم هل هذا يعني أنه
    I want her to get married happily while We're alive. Open Subtitles إريدها أن تتزوج زواج سعيد ونحن أحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more