"we're almost done" - Translation from English to Arabic

    • نحن على وشك الانتهاء
        
    • كدنا ننتهي
        
    • أوشكنا على الإنتهاء
        
    • أوشكنا على الانتهاء
        
    • نحن نَعْملُ تقريباً
        
    • نكاد ننتهي
        
    • نحن نعمل تقريبا
        
    • لقد أوشكنا على
        
    • لقد انتهينا تقريباً
        
    • على وشك الإنتهاء
        
    • لقد قاربنا على
        
    • لقد انتهينا تقريبا
        
    • شارفنا على الانتهاء
        
    • تقريباً إنتهينا
        
    • لقد اوشكنا على
        
    We're almost done with the TV movie argument, but we can't specify the saturation of the jury pool. Open Subtitles نحن على وشك الانتهاء من حجة الفيلم التليفزيونى ولكن لا يمكننا تحديد التشبع لدى هيئة المحلفين
    We're almost done building a tsunami bomb. Open Subtitles نحن على وشك الانتهاء بناء قنبلة تسونامي.
    Yeah, We're almost done here, okay? Open Subtitles أجل، كدنا ننتهي هنا، حسنًا؟
    I know this is taking a little while, but We're almost done. Open Subtitles أنتِ تبلين حسناً, أعلم أنه يأخذ وقتاً لكننا أوشكنا على الإنتهاء.
    We're almost done. It'll be dark soon anyway. Open Subtitles أوشكنا على الانتهاء ستظلم قريبا على أي حال
    We're almost done. Open Subtitles نحن نَعْملُ تقريباً.
    - Pretty good We're almost done! Open Subtitles ــ على نحو جيد، نكاد ننتهي
    We're almost done WITH THE LIST. Open Subtitles نحن نعمل تقريبا بالقائمة.
    Ma'am, you mustn't move, We're almost done. Open Subtitles سيدتي، يجب أن لا تتحركي، لقد أوشكنا على الإنتهاء.
    We're almost done, and then you can go home, I promise. Open Subtitles لقد انتهينا تقريباً, وثم يمكنك الذهاب للمنزل, أعدك
    We're almost done loading the vans. Open Subtitles نحن على وشك الانتهاء تحميل الشاحنات.
    We're almost done doctor don't give up now! Open Subtitles طبيب نحن على وشك الانتهاء دون أبوس]؛ ر تتخلى الآن!
    We're almost done. Have a look. Open Subtitles نحن على وشك الانتهاء ألقي نظرة
    Swear to god, We're almost done. Open Subtitles أقسم بالله أننا كدنا ننتهي
    We snapped a blade, but We're almost done. Open Subtitles لقد كسرنا شفرة لكن كدنا ننتهي
    We're almost done. Open Subtitles لقد أوشكنا على الانتهاء.
    I think We're almost done. Open Subtitles أعتقد نحن نَعْملُ تقريباً.
    Hang in there, We're almost done. Open Subtitles تحمّل قليلاً نكاد ننتهي
    - We're almost done here. Open Subtitles نحن نعمل تقريبا هنا.
    We're almost done. We haven't found any residual virus. Open Subtitles لقد أوشكنا على الإنتهاء لم نجد أي بقايا من الفيروس
    - We're almost done. - That's not what I mean. Open Subtitles لقد انتهينا تقريباً - ليس هذا ما أعنيه -
    I can't believe he flaked out when We're almost done. Open Subtitles لا أصدق أنَّهُ إختفى عندما كنّا على وشك الإنتهاء
    We're almost done compiling the data, but it's sort of hard to focus with the dog barking. Open Subtitles لقد قاربنا على الإنتهاء من جمع البيانات ، لكنهُ عمل شاق ان تركز مع نباح الكلب
    Well, We're almost done here, I can give you a ride back. Open Subtitles حسناً,لقد انتهينا تقريبا هنا, استطيع ان اقلك فى طريق العودة.
    Actually, I only have one more question, so, yeah, We're almost done. Open Subtitles فى الحقيقة أنا لدى سؤال أخر لذا .نعم شارفنا على الانتهاء
    We're almost done clearing the house. Open Subtitles تقريباً إنتهينا من تأمين المنزل.
    We're almost done, so we can leave soon. Open Subtitles انتم , لقد اوشكنا على الانتهاء نستطيع ان نذهب قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more