"we're almost there" - Translation from English to Arabic

    • نحن تقريبا هناك
        
    • كدنا نصل
        
    • نحن تقريباً هناك
        
    • نكاد نصل
        
    • لقد أوشكنا على الوصول
        
    • نحن على وشك الوصول
        
    • لقد وصلنا تقريباً
        
    • كدنا أن نصل
        
    • نحن هناك تقريبا
        
    • لقد وصلنا تقريبا
        
    • شارفنا على الوصول
        
    • قاربنا على الوصول
        
    • نحن تقريبا وصلنا
        
    • نحن تقريباً وصلنا
        
    • تقريبًا وصلنا
        
    Drive on quickly as you can, Sergeant, We're almost there. Open Subtitles حملة على بأسرع ما يمكن، الرقيب، نحن تقريبا هناك.
    We're almost there, sir. We must find a power source right away. Open Subtitles نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة
    But We're almost there. I just have to make one quick stop first. Open Subtitles ولكننا كدنا نصل إليه علينا فقط أن نتوقف سريعا أولاً
    We're almost there, but the supply vessel isn't here. Open Subtitles نحن تقريباً هناك لكن سفينة التجهيز ليست هنا
    We're almost there. If you can just hold on a few more minutes. Open Subtitles نحن نكاد نصل لو أمكنكم الصمود لبضعة دقائق أخرى
    -Hey, wake up. We're almost there. -Welcome to Japan. Open Subtitles أستيقظو لقد أوشكنا على الوصول أذا كان لديكم أى مخدرات تخلصو منها الأن
    Fuck him. He'll be all right. We're almost there. Open Subtitles عليه اللعنة سيكون بخير نحن على وشك الوصول
    It's gonna be all right, sir. We're almost there. Open Subtitles ستكون على ما يرام يا سيّدي لقد وصلنا تقريباً
    Hang tight, Charles, We're almost there. Open Subtitles هانغ ضيق، تشارلز، نحن تقريبا هناك.
    We're almost there. Open Subtitles نحن تقريبا هناك. يمكنك أن تفعل ذلك.
    It's too late, We're almost there. Open Subtitles لقد فات الاوان ، نحن تقريبا هناك
    We're almost there. We can't be seen together. Open Subtitles كدنا نصل لا يمكن أن تتم رؤيتنـا معاً
    We're almost there. The book should be just up ahead. Open Subtitles كدنا نصل يفترض أنْ يكون الكتاب أمامنا
    - We're almost there. Are you close? Open Subtitles كدنا نصل إلى هناك، هل أقتربتما؟
    We're almost there. You're doing great. Open Subtitles نحن تقريباً هناك انك تقوم بعمل رائع
    We're almost there. Wow! Is that really your house? Open Subtitles . نحن تقريباً هناك هل ذلك حقاً منزلك ؟
    I know we still have to wait, but We're almost there. Open Subtitles أعرف أنه مازال علينا الإنتظار، لكننا نكاد نصل.
    Pin on a nice smile, darling. We're almost there. Open Subtitles ضعى على وجهك ابتسامة حلوة يا حبيبتى لقد أوشكنا على الوصول
    No, they're not. Listen, We're almost there, okay? Open Subtitles كلا لن يصلوا إليك، إسمعي نحن على وشك الوصول
    We're almost there. Open Subtitles لقد وصلنا تقريباً
    You should go ahead and sit back. We're almost there now. Open Subtitles يجب عليكِ أن تجلسى و تسترخى كدنا أن نصل لهناك الأن
    We've been saying We're almost there for more than four hours now. Open Subtitles لقد أحرزنا لقد تم يقولون نحن هناك تقريبا لأكثر من أربع ساعات الآن.
    Try again, Uncle. We're almost there. Open Subtitles حاول ثانية، عمي لقد وصلنا تقريبا
    - I have to go to the bathroom. - Wait. We're almost there. Open Subtitles لا بد لي من الذهاب الى الحمام انتظري, لقد شارفنا على الوصول
    Well, it was a long trip, but We're almost there. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة ، لكن قاربنا على الوصول
    Hold on. We're almost there. Be patient. Open Subtitles ـ نحن تقريبا وصلنا تحلي بالصبر ـ لقد نفذ صبري
    I got to unscramble the police encryption. We're almost there. Open Subtitles اقتربت من تحليل شفرة الشرطة نحن تقريباً وصلنا
    We're almost there. Open Subtitles ‫تقريبًا وصلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more