"we're always" - Translation from English to Arabic

    • نحن دائما
        
    • نحن دائماً
        
    • أننا دائماً
        
    • نكون دائماً
        
    • نحن دوماً
        
    • أننا دائما
        
    • نحنُ دائماً
        
    • سنبقى دائماً
        
    • لطالما كنّا
        
    • ونحن دائما
        
    Why you keep to yourself, Why We're always alone. Open Subtitles لماذا تحتفظ بأسرارها لنفسك لماذا نحن دائما وحيدين
    Doctors at the practice-- We're always talking about everything, and I guess-- Open Subtitles الاطباء في العيادة نحن دائما نتحدث عن كل شئ وأنا اعتقد
    Oh, We're always looking for the next generation of janitors. Open Subtitles أوه, نحن دائما نبحث عن الجيل التالي من البوابين
    Yes, of course. We're always punctual. We're fine, thank you. Open Subtitles بالطبع , نحن دائماً دقيقون نحن بخير , شكراً
    We're always talking about it another time, you and me, aren't we? Open Subtitles لكن نحن دائماً نتحدث عن ذلك فى وقت أخر، أليس كذلك؟
    Plus, We're always looking for some sharp, young men. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا دائماً نبحث عن شباب أذكياء
    You know, We're always having to hear about Latin Pride. Open Subtitles كما تعلمون، نحن دائما وجود من يسمع عن الكبرياء اللاتينية.
    No, but I mean... so, on the game side, We're always pushing the code, right? Open Subtitles لا , لكن اعني اذن , في جانب الألعاب نحن دائما نقلص البرنامج صحيح؟
    We're always at war, and collateral damage happens. Open Subtitles نحن دائما في حالة حرب، والأضرار الجانبية يحدث.
    We're always on the lookout to take in bright new ghost students like you. Open Subtitles نحن دائما على اطلاع لتأخذ في مشرق الطلاب شبح جدد مثلك.
    Since I Work At A Public School, We're always Short Of Funds, Open Subtitles منذ ان عملت في مدرسة عامة.. نحن دائما ينقصنا التمويل
    Oh, honey, We're always having financial problems. Open Subtitles أوه عزيزي , نحن دائما نعاني من مشاكل مادية
    After all, We're always one step ahead of criminality. Open Subtitles عموماً، نحن دائماً نكون متقدّمين على المجرمين بخطوة
    We're always hanging out with the same boring people. Open Subtitles نحن دائماً نتواجد مع نفس . الأشخاص المملين
    Anyways, um, you know, We're always looking for wines that are, you know, unique. Open Subtitles على أي حال ، تعرف نحن دائماً نبحث عن الخمور التى ، كما تعرف ، مُتفردة
    We're always together in times of intense peril, and, I don't know, I-I was worried about you. Open Subtitles نحن دائماً نكون معاً في أوقاتالأخطارالشديدة.. وأنا .. لا أعرف، لقد كنتُ قلقاً عليكِ.
    We're always fully stocked with the latest snacks. Open Subtitles نحن دائماً مُجَهَزِين بأحدث الوجبات الخفيفة
    Well, people like us- We're always restless. Open Subtitles حسناً، أناس مثلنا.. نحن دائماً غير مستقرون.
    That's why We're always in perfect sync. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا دائماً في حالة توافق تامً
    No matter what, no matter where, even if we're not together, We're always going to be there for each other. Open Subtitles أينما كنا أو في أي وقت، حتى لو لم نكن معاً، سوف نكون دائماً هناك لأجل بعضنا.
    We're always looking for more female detectives, and to find someone with your experience and commitment, well, we'd be lucky to have you. Open Subtitles نحن دوماً نبحث عن تحريات أكثر من النساء، و إيجاد واحدة تتمتع بخبرتك و التزامك، سيكون من حسن حظنا وجودك معنا
    I just feel like We're always doing whatever the girls want us to do. Open Subtitles أشعر فقط أننا دائما ما نقوم بما يردنه منا الفتيات أن نفعله
    We're always okay. - No matter what happens. Open Subtitles ـ نحنُ دائماً بخير ـ مهما يحدث
    I was, like, "Of course, we can, We're always here." Open Subtitles فقلت لها: طبعا بإمكانك، سنبقى دائماً هنا لاجلك
    Katie and me, We're always together. Open Subtitles فـ(كايتي) وأنا. لطالما كنّا سويّة.
    We are in the playoffs every year and We're always ranked nationally. Open Subtitles نحن في التصفيات كل سنة ونحن دائما في المرتبة طنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more