"we're closing" - Translation from English to Arabic

    • سنغلق
        
    • نحن نغلق
        
    • سوف نغلق
        
    • نحن نقترب
        
    • نحن إغلاق
        
    • نحن الإغلاق
        
    • سنقفل
        
    • أننا نقترب
        
    • إننا قريبين
        
    • لقد أغلقنا
        
    • أننا نغلق
        
    • سوف نُغلق
        
    • نحن نُغلق
        
    No, but this is my life that We're closing, not yours. Open Subtitles لا، هذه حياتي التي سنغلق صفحتها وليس حياتك
    We're closing down sign-up, so we'll see you all... MIKE: Wait! Open Subtitles حسناً جميعاً، سنغلق الآن باب الإشتراكات، لذا سنراكم جميعاً في...
    We're closing in on Minerva's brainwave signature. Open Subtitles نحن نغلق على توقيع منرفا الفكرة الرائعة.
    - Ma'am, Mike just announced to the press that We're closing up shop for the Thanksgiving holiday and we're monitoring a North Korean military exercise right now and that's about it. Open Subtitles أننا سوف نغلق المحلات التجارية وسوف نبثّ تمرين لجيش كوريا الشمالية الآن، وهذا كل شيء
    Enjoy it while you can, Waits. We're closing in. Open Subtitles إستمتع بالأمر بينما تستطيع ، ويتس نحن نقترب
    - Okay, we're tracking her, We're closing in, and we're gonna get out of whatever situation she's in. Open Subtitles - حسنا، نحن تتبع لها، نحن إغلاق في، ونحن نذهب الخروج من أي حالة هي في.
    You know We're closing the cafeteria in a few minutes. Open Subtitles أنت تعرف أننا سنغلق المطعم خلال دقائق قليلة
    Clear the gym. Clear the gym! We're closing early. Open Subtitles أخلوا صالة الألعاب الرياضية، سنغلق مبكراً
    Guess I should tell him We're closing soon. Open Subtitles أعتقد بأنّه ينبغي عليّ أن أخبره بأنّنا سنغلق قريبا
    We're closing today so some building inspectors and technicians can come down and kick the tires. Open Subtitles سنغلق المبنى اليوم لذا المفتشون و التقنيون سيقومون بحص المكان و المعدات
    No, I'm sorry. I mean, We're closing at the end of the month. Open Subtitles لا ، أنا آسفة أقصد ، أننا سنغلق المكان في آخر الشهر
    Since We're closing early for Halloween anyway... Open Subtitles على أي حال نحن نغلق مبكرا في عيد القديسين
    We're closing our eyes and pretending the day won't even come when we won't need to make any more plans. Open Subtitles نحن نغلق اعيننا ووندعي أن اليوم لن يأتي أبداً أننا لن نظطر لرسم خطط اخرى
    On this earth, We're closing the breaches, all of them. Open Subtitles على هذه الأرض، نحن نغلق الثغرات جميعها
    I won't make you pay for the bottle, but go home. We're closing. Open Subtitles لا تدفعا ثمن القنينة لكن اذهبا، سوف نغلق
    We're closing the triangle in... 14 minutes, sir. Open Subtitles سوف نغلق هذا المثلث خلال ... 14 دقيقه يا سيدى
    We're closing on the phantom. Contact in 30 seconds. Open Subtitles نحن نقترب من الشبح اللقاء في ثلاثين ثانية
    We're closing Walter Davis, you know? Open Subtitles نحن إغلاق التر ديفيس، هل تعلم؟
    Wish I could help you, but We're closing. Open Subtitles أتمنى أن تساعدك، ولكن نحن الإغلاق.
    Just letting you know We're closing up for next year, and the selected candidates are ready for transport. Open Subtitles أريد أن أخبرك فقط أننا سنقفل إلى العام المقبل والمرشحون المختارون جاهزون للنقل
    If they figure out that We're closing in on them, I'm not going to sit back and wait for the worst to happen. Open Subtitles إذا إكتشفوا أننا نقترب منهم، لن أبقى ساكنة في إنتظار حدوث الأسوأ.
    We're closing in on the hostages' location. Open Subtitles إننا قريبين من تحديد مكان الرهائن
    I'm sorry, sir, We're closing down. Open Subtitles المعذرة يا سيدي، لقد أغلقنا
    We're closing the gap between the real and virtual worlds Open Subtitles هذه التكنولوجيا قد تكون اختراع العصر ..ما بين الحقيقة والزيف ما يعني أننا نغلق الفجوة ما بين العالم الحقيقي والافتراضي
    Hey, wrap it up, kid. We're closing. Open Subtitles أنتهي من هذآ يافتى سوف نُغلق الآن
    I'm sorry, gentlemen, We're closing early today. Open Subtitles أنا آسف، أيُها السادة، نحن نُغلق باكرًا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more