"we're fighting" - Translation from English to Arabic

    • نحن نقاتل
        
    • نحن نتشاجر
        
    • نحن نحارب
        
    • نقاتل من
        
    • نحن نُحاربُ
        
    • نحاربه
        
    • نحن نتعارك
        
    • نحن نخوض
        
    • ونحن نقاتل
        
    • أننا نتشاجر
        
    • نقاتلها
        
    • نحن نكافح
        
    • نحن نُقاتل
        
    • نتقاتل
        
    • نحاربها
        
    Listen, I hope you know that even if We're fighting, Open Subtitles اسمع، اتمنى انك تعرف بأن حتى ،لو نحن نقاتل
    Okay, We're fighting firewalls and re-routes. Open Subtitles لهذه الأتصالات بين هانيم و أيما ؟ حسنا، نحن نقاتل الجدران النارية وإعادة التوجيه
    Oh, it's Valentine's Day, and even though We're fighting, Open Subtitles إنه عيد الحب و حتى و نحن نتشاجر
    Half the time I don't know what We're fighting about. Open Subtitles نصف الوقت وأنا لا أعرف ما نحن نحارب عنه.
    I don't know how it looks to you, Cory, but it seems to me, everybody's forgotten We're fighting a war here. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يبدو لك، كوري، ولكن يبدو لي، الجميع نسي نحن نقاتل حرب هنا.
    So We're fighting unalaq, you close the portals, Open Subtitles , لذا نحن نقاتل أونولاك , أنت ِ تغلقين البوابتين
    So We're fighting Unalaq, you close the portals, and let's just say something happens to you. Open Subtitles نحن نقاتل اونولاك وانتي تغلقين البوابة دعينا نفترض ان شيئاً حدث لكِ
    And most importantly, while he's fighting for greed, We're fighting for friendship, which means we can't lose, okay? Open Subtitles و الأمر أكثر أهمية هو أنه يقاتل من أجل الطمع و نحن نقاتل من أجل الصداقه و هذا يعني بأنه لا يمكننا أن نخسر ؟
    We're fighting alongside an alien, an Amazon, Open Subtitles نحن نقاتل جنبا إلى جنب مع أجنبي , وهي الأمازون,
    We only think We're fighting for the right side because that's what we choose to believe. Open Subtitles نحن نفكر فقط نحن نقاتل من أجل الجانب الأيمن لأن هذا هو ما نختار أن نعتقد.
    Oh, we're not fighting about Blair, We're fighting about you. Open Subtitles نحن لن نتشاجر حول بلير نحن نتشاجر بشأنك
    Well, if it is, maybe We're fighting the same fight. Open Subtitles حسنا , أن كان هذا, ربما نحن نحارب بنفس القتال.
    to keep fighting, as long as we don't lose sight of what We're fighting for. Open Subtitles ومواصلة القتال، طالما لم نفقد الأمل الذي نقاتل من أجله
    I was gonna say, how'bout we just fight about what We're fighting about at the time. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ، كَمْ ' نوبة نحن فقط معركة حول ما نحن نُحاربُ حول في ذلك الوقت.
    But does it require us to abandon the principles for which We're fighting and inch by inch resemble more the enemy we fight? Open Subtitles و لكن هل تتطلب التخلي عن المباديء التي نحارب من اجلها و خطوة بخطوة نشبه العدو الذي نحاربه
    So help me out here. We're fighting now, okay? Open Subtitles ساعدني في الخروج من هنا نحن نتعارك الآن
    We're fighting a war, a stagnant economy, a failing education system and climate change. Open Subtitles نحن نخوض حرباً إقتصاد راكد نظام تعليمي فاشل ومناخ متغير
    We have six hours to find Zoe, and We're fighting about credit? Open Subtitles لدينا ست ساعات للعثور على زوي ، ونحن نقاتل عن الائتمان؟
    Now why would you tell your teacher that We're fighting at home? Open Subtitles الآن , لماذا كنت تخبر معلمتك أننا نتشاجر في المنزل ؟
    Good and bad, young and old, the things We're fighting will destroy them all alike. Open Subtitles جيد وسيئ ، صغير وكبير الأشياء التي نقاتلها ، ستدمرنا جميعاً على حد سواء.
    De Gaulle said We're fighting for liberty. Open Subtitles ديغول قال نحن نكافح من أجل الحريّة
    We're fighting the wind, engine's rewing and there's vibration and shake. Open Subtitles نحن نُقاتل الرياح, المُحرك يضطرب وهناك ذبذبة وإهتزاز.
    We're fighting amongst ourselves, we're... we're taking on their ways. Open Subtitles أننا نتقاتل فيما بيننا أننا نتبع طرقهم في العيش
    That's why it's so timely. It's a battle We're fighting today. Open Subtitles لهذا السبب هي ملائمة إنها معركة نحاربها اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more