"we're finished" - Translation from English to Arabic

    • ننتهي
        
    • لقد انتهينا
        
    • ننتهى
        
    • لقد إنتهينا
        
    • نحن انتهينا
        
    • أننا انتهينا
        
    • اننا انتهينا
        
    • نحن مُنهون
        
    • لقد أنتهينا
        
    • فسينتهي أمرنا
        
    • نحن إنتهينا
        
    • سينتهي أمرنا
        
    • أننا أنتهينا
        
    • أننا إنتهينا
        
    • انتهائنا
        
    Everything will be provided the second we're finished, but remember, it has to look like a suicide. Open Subtitles سيتم توفير كل شيء، بمجرد أن ننتهي لكن تذكروا، يجب أن يبدوا الأمر وكأنهُ أنتحار
    I want you in my office as soon as we're finished here. Open Subtitles ‫أريدك أن تأتي إلى مكتبي ‫حالما ننتهي من هنا
    - (CHUCKLES) - Yeah, we're finished here. Get out. Open Subtitles نعم , لقد انتهينا , اخرج من هنا
    we're finished now. Come on, let's get you back into bed. Open Subtitles لقد انتهينا الآن هيا، لنرجعك إلى السرير.
    I think we should start for Singapore when we're finished. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نبدأ بسنغافورة بعد ان ننتهى
    So, we're finished in the garage and the master bedroom, and they're just finishing in the office now. Open Subtitles لذا، لقد إنتهينا من المرآب ومن غرفة النوم وهم الآن سينتهون من المكتب
    If they get past the Wall and we're squabbling amongst ourselves... we're finished. Open Subtitles إذا تجاوزوا الجدار ونحن نشاجر بين أنفسنا... نحن انتهينا.
    I'm gonna break your soul, and when we're finished, assuming that you're still alive... Open Subtitles سأكسر روحك، وحالما ننتهي بافتراض أنّك ظللت حيًّا
    - So when we're finished we just split the money, 33, 33-- Open Subtitles حسناً، عندما ننتهي سنتقاسم المال .. 33, 33
    You'll hand in your phones, your tablets, and when we're finished, I'll search you again. Open Subtitles ستسلمون هواتفكم وأجهزتكم اللوحية وحين ننتهي سأفتشكم مرة أخرى
    Done. When we're finished, it'll be as good as new. Open Subtitles تم ذلك،عندما ننتهي منها ستبدوا كأنها واحدة جديدة
    Now, if we don't have anything else here, I think we're finished, right? Thank you. Open Subtitles والان لم يعد لدينا شئ هنا لقد انتهينا ، اشكركم
    we're finished here, Captain. Thank you for coming. Open Subtitles لقد انتهينا هنا أيها الكابتن، شكراً لحضورك.
    Well, we're finished. I want to thank you for your help. Open Subtitles حسنا لقد انتهينا وأريد أن أشكركم على مساعدتكم
    Our captor is telling her associates to bury Lieutenant Roth when we're finished with the autopsy. Open Subtitles مختطفتنا تخبر زملائها أن يقوموا بدفن الملازم روث عندما ننتهى من عمليه التشريح
    - we're finished now, sir. - Leave it, please. Open Subtitles لقد إنتهينا الآن يا سيدي إتركه رجاء
    So, as far as I'm concerned, we're finished here. Open Subtitles لذلك ، وحسب معلوماتي نحن انتهينا هنا
    No, no, no, it's okay. I think we're finished. Open Subtitles لا، لا، لا، لا بأس وأعتقد أننا انتهينا
    I think we're finished here now. Open Subtitles اعتقد اننا انتهينا هنا
    When we're finished here, we'll talk about it. Open Subtitles عندما نحن مُنهون هنا، نحن سَنَتحدّثُ عنه.
    we're finished here. Open Subtitles لقد أنتهينا هنا
    If they get behind us, we're finished. - Unless I hit them first. Open Subtitles إن أصبحوا خلفنا فسينتهي أمرنا ما لم أضربهم أولاً
    - The test is done. we're finished. Open Subtitles الإختبار تم نحن إنتهينا
    If we lose CIA support, we're finished. Open Subtitles لو خسرنا دعم وكالة الإستخبارات، سينتهي أمرنا.
    Well... then I believe we're finished. Open Subtitles حسناً، أعتقدُ أننا أنتهينا إذن
    I think we're finished for the day. Open Subtitles أعتقد أننا إنتهينا لليوم.
    It was! Well, maybe, when we're finished here, I'll pay her a visit myself! Open Subtitles . إنها هي . ربما بعد انتهائنا سأزورها بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more