I radioed for a rescue helicopter. We're getting out of here. | Open Subtitles | أنا لاسلكيا طلبت منهم مروحية إنقاذ نحن سنخرج من هنا |
Now We're getting out at the same time, too, man? | Open Subtitles | الان نحن سنخرج في الوقت نفسه , مرة اخرى , يارجل ؟ |
- We're getting out of here, old man. | Open Subtitles | نحن الخروج من هنا، الرجل العجوز. |
We're getting out of here. Pack your things and you're coming home with me. | Open Subtitles | سوف نرحل من هنا، أجمعى حاجياتكِ ستذهبين معى إلى المنزل |
You bring them here and then, We're getting out of town. | Open Subtitles | أنت قم بجلبهم الى هنا و سوف نخرج من المدينة |
Watch the thrusters. We're getting out of here in light speed. | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا بسرعة الضوء |
Come on, Red, come on. Come on. We're getting out of here. | Open Subtitles | هيا يا (ريد) , هيا , هيا نحن نخرج من هنا |
We're getting out of here. I suggest you do the same. | Open Subtitles | نحن سنخرج من هنا، أقترح أن تفعل الأمر ذاته. |
We're getting out of here. This whole planet's going to be knocked out of orbit. | Open Subtitles | نحن سنخرج من هنا , هذا الكوكب بأكمله سيخرج تماما من مداره |
- Don't worry. We're getting out of here. - I can't move. | Open Subtitles | لاتقلقي نحن سنخرج من هنا - أنا لا أستطيع التحرك - |
We're getting out of here. We're getting out of here. | Open Subtitles | .سنخرجك من هنا .نحن سنخرج من هنا |
We're getting out of here. | Open Subtitles | نحن الخروج من هنا. |
We're getting out of here now. | Open Subtitles | نحن الخروج من هنا الآن. |
We're getting out of here. | Open Subtitles | نحن الخروج من هنا. |
We're getting out of Pakistan. The president's decided to break off diplomatic relations. | Open Subtitles | سوف نرحل عن (باكستان) قرر الرئيس فض العلاقات الديبلوماسية |
We're getting out of here. | Open Subtitles | سوف نرحل من هنا |
Look, man, We're getting out of this motherfucking state tonight! | Open Subtitles | أنظرى , سوف نخرج من هذه الولاية اللعينة الليلة |
We're getting out of here. | Open Subtitles | كُل شيء سيكون علي مايرام نحن سوف نخرج مِن هُنا. |
Fire! Fire! We're getting out, come on! | Open Subtitles | إطلاق نار، نحن خارجون هيا بنا |
We're getting out of here. | Open Subtitles | نحن نخرج من هنا. |
I, uh, I don't know how We're getting out of here. | Open Subtitles | انا.. أنا لا أَعْرفُ كَيف سنَخْرجُ من هنا |
Looks like We're getting out of this shit hole sooner than I thought. | Open Subtitles | يبدو أننا سنخرج من كل ذلك الهراء على ما أعتقد قريبًا. |
You still don't think We're getting out of here, huh? | Open Subtitles | مازلتِ تعتقدين بأننا لن نخرج من هنا ، صحيح ؟ |
Simon, if We're getting out of here, everyone needs to come along. | Open Subtitles | سايمون ، أن كنا سنخرج من هنا يجب أن يخرج الجميع معنا |
We're getting out. | Open Subtitles | نحنُ خارجون |
- We're getting out. - Are you mad? | Open Subtitles | ونخرج منها هل أنت مجنون ؟ |