"we're gonna make" - Translation from English to Arabic

    • سنجعل
        
    • سوف نجعل
        
    • سوف نصنع
        
    • نحن ستعمل جعل
        
    • سنجعلك
        
    • سنجعله
        
    • سنصنع
        
    • سنجني
        
    • سنجنيه
        
    • نحن تحضرني
        
    • نحن سَنَتأكّدُ
        
    • سنجعلها
        
    • سوف نجني
        
    • سوف نلحق
        
    • أننا سنكون
        
    Look, there's only one other thing I can think of, but you'll have to play it just right or We're gonna make things worse. Open Subtitles انظر, هناك شيء واحد يمكنني ان افكر به ولكن عليك ان تلعبها بدقة او سنجعل الامور اكثر سوءا
    Well, We're gonna make it just as nice here. Open Subtitles حسناً, سنجعل الأمر ممتعاً بنفس القدر هنا,
    /We're gonna make this as brief as possible, /gonna get you out of here. Open Subtitles سوف نجعل هذا سريعـاً قدر المستطاع حتى يمكنك المغادرة
    Our children, really, from our own flesh and blood, and We're gonna make more of them. Open Subtitles أبنائنا، حقا ، من لحمنا و دمنا و سوف نصنع المزيد منهم
    We're gonna make a pact with this Dragon Queen. Open Subtitles نحن ستعمل جعل اتفاق مع هذه الملكة التنين.
    Harass anyone, eyeball anyone, so much as make one woman feel slightly uncomfortable, and We're gonna make you regret it. Open Subtitles إذا ضايقت أيّ احد، أو نظرت على أيّ أحد، أو تجعل امرأة ما تشعر بعدم الأرتياح قليلاً، سنجعلك تندم على ذلك.
    It's gonna be all right. We're gonna make him pay. Open Subtitles سيكون الأمرُ على ما يرام نحنُ سنجعله يدفع الثمن
    We're gonna make another you. - Hey. - Made you a sandwich... Open Subtitles سنصنع منك واحداّ آخر جلبتُ لك شطيرة منذ نصف ساعة
    You know how much money We're gonna make off this boy? Open Subtitles أنت تعرف كم من المال سنجني من هذا الفتى ؟ تبدو كالملك الدون يا أبي
    You had some brilliant insights in here, but if We're gonna make this work, you need to buckle down and focus. Open Subtitles لديك بعض الآراء الذكية هنا ولكن إن كنا سنجعل الأمر ينجح أنت بحاجة أن تمارس عملك وتركز
    We're gonna make my mom look so hot that my dad can't resist her. Open Subtitles سنجعل امى تبدو مثيرة جدا حتى نجعل ابى لا يستطيع مقاومتها
    That's right, gang. We're gonna make the birthday a monster masquerade party. Open Subtitles هذا صحيح، يا جماعة سنجعل عيد الميلاد حفلة تنكرية للوحوش
    If We're gonna make this work, we're all gonna have to make sacrifices. Open Subtitles إن كنا سنجعل هذا ينجح، فإننا جميعاً سنضطر للقيام بتضحيات
    We're gonna make this tank so filthy... the dentist will have to clean it. Open Subtitles سوف نجعل هذا الحوض قذر جدا و الطبيب سوف ينظفه
    Tonight's the night We're gonna make it happen Open Subtitles الليلة هي الليلة الموعودة سوف نجعل الأمر يحدث
    We're gonna make s' mores. We could go biking. Open Subtitles سوف نصنع العادات يمكننا أن نذهب لركوب الدراحات
    We're gonna make Halloween cookies, carve pumpkins and, of course, go trick-or-treating. Open Subtitles سوف نصنع كعك عيد القديسين وسوف نقطع اليقطين، وبلا شك سنلعب "الحلوى أم الخدعة"
    Yeah, that's right, We're gonna make some kale and tofu; Open Subtitles نعم، هذا هو الحق، نحن ستعمل جعل بعض اللفت والتوفو.
    We know every horrific thing that you've ever done, and We're gonna make you pay for it. Open Subtitles نعرف كل شىء فظيع فعلته و سنجعلك تدفع لأجل هذا
    In a couple days out on the ice, We're gonna make him forget who he really is? Open Subtitles و إننا بعد بضعة أيام على الجليد سنجعله ينسى ما حقيقته ؟
    We're gonna make you those cheesy mugs every year for your birthday. Open Subtitles سنصنع لك تلك المجّات المُبتذلةكلعام.. في عيد ميلادك
    We're gonna make a lot of tips tonight. Good. We need it. Open Subtitles ـ سنجني الكثير من البقشيش الليلة ـ جيّد، أننا بحاجة لهذا، ليس لدينا أيّ مال
    Those clams are chump change compared to what We're gonna make tonight. Open Subtitles تلك الرخويات لا شيء مقارنة بما سنجنيه الليلة.
    Look, Mike, we're gonna need a lot of eyes looking the other way if We're gonna make it to Riley's car. Open Subtitles نظرة، مايك، نحن سنحتاج الكثير من العيون يبحث وسيلة أخرى إذا نحن تحضرني هنا لسيارة رايلي.
    We're gonna make sure he gets the help he needs. Open Subtitles نحن سَنَتأكّدُ انه سيَحْصلُ على المساعدةِ التي يَحتاجُها.
    And if she talks, We're gonna make it a "He said, she said." Open Subtitles وإن تحدثت، سنجعلها قضية مبنية على الثرثرة
    We're gonna make some money. Some proper money, alright? Open Subtitles سوف نجني بعض المال، بعض المال الشرعي، مفهوم؟
    We're going to Florida. We're gonna make that plane. Open Subtitles سوف نذهب الي فلوريدا سوف نلحق بتلك الطائرة
    I know I promise my mom We're gonna make this garage famous but I really don't think we're gonna be here that long Open Subtitles أعرف بأنني وعدت أمي بأن نجعل هذا الجراج مشهورا لكن في الحقيقة أنا لا أعتقد أننا سنكون هنا تلك المده الطويله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more