"we're happy" - Translation from English to Arabic

    • نحن سعداء
        
    • ونحن سعداء
        
    • نحن سعيدون
        
    • نحن سعيدين
        
    • أننا سعداء
        
    • سنكون سعداء
        
    • نكون سعداء
        
    • فنحن سعداء
        
    • نحن سعيدان
        
    • نحن سُعداء
        
    • فنحن سعيدون
        
    • إننا سعداء
        
    • نحنُ سعداء
        
    We're happy to be a new face. Hey, I'm David. Open Subtitles نحن سعداء بأن نكون وجها جديدا مهلا، أنا ديفيد
    Wish it was under different circumstances, but We're happy to have you here. Open Subtitles كنت أتمنى لو كانت الظروف مختلفة لكن نحن سعداء بوجودكِ هنا
    It's no trouble at all. We're happy to have her. Open Subtitles لا مشكلة على الإطلاق، نحن سعداء باستضافتها.
    Keep us informed on what your friends are doing, and We're happy to continue to support your research. Open Subtitles أبقينا مطلعين على أحوال أصدقائك ونحن سعداء على مواصلة دعم أبحاثك
    At the end of the day, We're happy to be doing business with y'all. Open Subtitles مع نهاية اليوم, نحن سعيدون بالتعامل معكم جميعاً
    We've onlyjust gotten married, we screw every day, We're happy... Open Subtitles لقد تزوجنا للتو، نتضاجع كل يوم, نحن سعداء..
    We need that We're happy to share drinking water with you guys. Open Subtitles نحن سعداء لتقاسم مياه الشرب مع اللاعبين.
    We're happy we could help you find the truth. Open Subtitles نحن سعداء لاننا ساعدناك في إيجاد الحقيقة
    Well, the numbers do look better, and, uh, I'm glad you caught the error, because, uh, with ad sales projections like this... We're happy to extend "The Spectator's" line of credit. Open Subtitles حسناً , الأرقام تبدو بحالة جيدة و انا سعيد لأنك وجدت الخطأ نحن سعداء لتمديد الخط الأئتماني لـ ذا سبيكتيتور
    And, yeah, it's a mixture of both, We're happy and sad that we got third. Open Subtitles و، نعم، بل هو مزيج من الاثنين معا، نحن سعداء وحزين أن وصلنا ثالث.
    We're happy to have you celebrating your honeymoon. Open Subtitles نحن سعداء لجعلك تستمتع بشهر العسل الخاص بك
    While We're happy to provide a little distraction, but there is another reason why we asked you to come. Open Subtitles بينما نحن سعداء لتوفير القليل من الإلهاء و لكن هناك سبب آخر لطلبنا منكم القدوم
    We're happy to hear the Chinese government cleared all charges. Open Subtitles نحن سعداء لسماعنا أن الحكومة الصينية برأتك من جميع التهم
    No, no, no. He's used to small. We're happy to have you. Open Subtitles لا, لا, انه سيعتاد على الصغيرة, نحن سعداء باستضافته, صحيح؟
    The kids are safe. We're happy. I'm turning that thing off. Open Subtitles الاولاد بخير , ونحن سعداء سوف اغلق هذا الشيء
    Right this way. Big smiles. We're happy. Open Subtitles من هنا، أريد إبتسامات عريضة، نحن سعيدون هنا و نحبّ هذا الحدث
    Now, if there's a legitimate explanation, We're happy to hear it. Open Subtitles اذا كان هنالك شرح شرعي نحن سعيدين لسماعه
    If you say We're happy, let's leave it at that. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أننا سعداء فلنترك الأمر على ذلك
    Of course, We're happy that the EFF and the ACLU are behind us. Open Subtitles بالتأكيد سنكون سعداء بهذا و أن ندعهم يلحقون بنا
    Oh, thank you. We dragons love to sing when We're happy. Open Subtitles أوه, شكرا نحن معشر التنين نحب الغناء عندما نكون سعداء
    If you're happy, We're happy. Open Subtitles إذا كنتِ سعيدة فنحن سعداء.
    And much good may it do them. We're happy as we are. Open Subtitles لن ينفعهما ذلك كثيراً نحن سعيدان كما نحن
    We're happy to assist law enforcement at any time. Open Subtitles نحن سُعداء لمساعدة مراكز إنفاذ القانون في أيّ وقت.
    If you're visiting Texas, We're happy to have y'all with us. Open Subtitles إذا كنتم في زيارة إلى تيكساس، فنحن سعيدون لوجودكم معنا.
    We're happy to work with your uncle. We'd like to show him our appreciation, have you got any idea? Open Subtitles إننا سعداء بالعمل مع عمك، نودُ بأن نظهر لهُ تقديرنا، ألديك فكرة؟
    Yes, and We're happy to have contributed to it, but, um, we're going to have to back out now. Open Subtitles أجل و نحنُ سعداء بمساهمتكَ في ذلك لكن سنضطر للتراجع في الوقتِ الراهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more