A lot of you already know why We're here today. | Open Subtitles | وهناك الكثير من كنت تعرف لماذا نحن هنا اليوم. |
Okay, I think we all know why We're here today. | Open Subtitles | حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم لماذا نحن هنا اليوم |
We're here today to celebrate the newest member of our community. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنحتفل بالعضو الجديد لمجتمعنا |
We're here today because of one particular breach of protocol. Alleged breach of protocol. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم بسبب انتهاك معين للبروتوكول. |
You can question all the things that I've done as an agent, but my life is not why We're here today, because I have tried to make amends for the things that I've done, taken responsibility. | Open Subtitles | يمكنك التشكيك فى كل شىء فعلته كعميل لكن حياتى ليست سبب وجودنا هنا |
That's why We're here today, and it's why I'm proud to call him my dad. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا اليوم و لهذا أنا فخورة بمناداته أبي |
Now then, We're here today for the presidential candidate debate. | Open Subtitles | الآن، نحن هنا اليوم لنناقش المرشح الرئاسي |
We're here today, not just to talk about the future of this company. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم , ليس فقط لنتحدث عن مستقبل الشركة |
See, Ace, Max has some trust issues when it comes to factories, so, We're here today to-- | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بالمصانع,لذلك نحن هنا اليوم انت تقريبا تاْكلين الكرتونة |
We cannot do that without your help. So that's why We're here today. | Open Subtitles | ولن نستطيع فعل هذا بدون مساعدتكم ولهذا نحن هنا اليوم لشرح طاقتنا المستقبلية |
As the iron descended to the center of the Earth, it eventually created a magnetic field, and that's why We're here today. | Open Subtitles | عندما هبط الحديد لمركز الأرض قام في النهاية بصنع مجالٍ مغناطيسي ولهذا نحن هنا اليوم |
We're here today to remember the life of Benedict Baron. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم في ذكرى حياة بينيديكت بارون |
We're here today to let you know that the police and the fbi are working tirelessly on this case. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنُخبركم بأن الشرطة ومكتب التحقيقات الفيدرالي يَعْملان . بلا كللٍ على هذه القضية |
Ladies and gentlemen, We're here today to retire number 21, worn by one of the Brewers' all-time greats. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نحن هنا اليوم لتقاعد اللاعب رقم21 أحد لاعب البروز المميزين العظماء |
We're here today to give the director a chance to even the keel. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنعطي المدير فرصة ليوازن الأمور |
We're here today to pay our respects to a wonderful agent and a beautiful woman. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لإظهار احترامنا لمديرة أعمال رائعة وإمرأة جميلة |
That's why We're here today, to prevent this incident from ever happening. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا اليوم كى نمنع. هذه الحادثة من الوقوع |
We're here today to discuss your plea bargain before the federal court. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لمناقشة صفقتك قبل المحكمة الفدرالية_ قال موكلي مرارا وتكرارا |
Sounds exactly the same as why We're here today. | Open Subtitles | يبدو الوضع بالضبط كما نحن هنا اليوم |
Anyhow, We're here today to open the time capsule... that we buried 20 years ago... so we can see who we were and how the heck we all got to where we are today. | Open Subtitles | على أيّة حال ، نحن هنا اليوم لفتح الكبسولة الزمنيّة التي دفناها منذ 20 عاماً حتى نتمكّن من معرفة من نحنُ وما وصلنا إليه جميعنا اليوم |
You all know why We're here today... to show our support for John Doe. | Open Subtitles | يود الجميع معرفة سبب وجودنا هنا اليوم "لنظهر دعمنا ل"مجهول الهوية |
Agreements are being reached. Which is why We're here today. | Open Subtitles | ويجري التوصل إلى اتفاقات وهذا هو السبب في أننا هنا اليوم |