"we're investigating" - Translation from English to Arabic

    • نحن نحقق
        
    • نحن نتحرّى
        
    • نحن نَتحرّى
        
    • إننا نحقق
        
    • نحن نتحرى
        
    • نحن نتحقق
        
    • ونحن نحقق
        
    • اننا نحقق
        
    • نحن نُحقق
        
    • نحن نقوم بالتحقيق
        
    • نحنُ نحقّق
        
    • نحقق في
        
    • نحن التحقيق
        
    • نحن نحقّق
        
    • الذي نحقق بشأنه
        
    We're investigating the death of that guy with no taste. Open Subtitles نحن نحقق في موت هذا الرجل عديم الذوق نعم.
    We're investigating a case involving a man named Karl Haas. Open Subtitles نحن نحقق في القضية تتعلق برجل يدعى كارل هاس
    With all due respect, Secretary Langdon, We're investigating a homicide, so right now, we're the ones asking the questions. Open Subtitles مع كل الإحترام ايها الأمين لنغدون نحن نحقق فى جريمة قتل لذا الآن نحن من نسأل الأسئلة
    We're investigating the double crime with more than one victim. Open Subtitles نحن نحقق على الجريمة المزدوجة مع أكثر من ضحية.
    We're investigating the disappearance of 4 women from this area. Open Subtitles نحن نحقق في اختفاء 4 نساء من هذه المنطقة
    We're investigating the series of murders in the french quarter. Open Subtitles نحن نحقق في سلسلة من الجرائم في الحي الفرنسي
    We're investigating a murder that occurred early this morning. Open Subtitles نحن نحقق في جريمة حصلت مبكراً هذا الصباح
    We're investigating a series Of murders in the area. Open Subtitles نحن نحقق في سلسلة من جرائم القتل بالمنطقة
    So, as far as what's going on, Watson, We're investigating a murder. Open Subtitles إذا, كشرح لما يحدث هنا, واتسون, نحن نحقق في جريمة قتل
    We're investigating the murder of a college student, Emily Bartson. Open Subtitles نحن نحقق في جريمة قتل طالبة جامعية ايميلي بارتسون
    (neighbors laugh) Look, we're not police... We're investigating police. Open Subtitles ...انظروا، نحن لسنا شرطة نحن نحقق في الشرطة
    We're investigating ways to create it for everyone so we can all survive. Open Subtitles نحن نحقق في طرق لصنعه للجميع حتى يمكن للجميع أن ينجو
    We're investigating a tip we received regarding Dwarf Star Technologies. Open Subtitles نحن نحقق في نصيحة تلقينا فيما يتعلق بتقنيات النجوم القزم.
    We're investigating a triple homicide at a local garage a few weeks back. Open Subtitles نحن نحقق في جريمة قتل لثلاثة أشخاص في مرأب محلي، منذ عدة أسابيع
    We're investigating the death of a woman who lived in that building. Open Subtitles نحن نحقق بوفاة أمرأة كانت تعيش في ذلك المبنى
    We're investigating reports that precursor chemicals have been stored in official buildings. Open Subtitles نحن نتحرّى التقارير تلك مواد البادرة الكيمياوية خزن في البنايات الرسمية.
    We're investigating the occult phenomenon that happened here last night. Open Subtitles نحن نَتحرّى الظاهرة الغامضة تلك حَدثَ هنا ليلة أمس.
    We're investigating a homicide here. Open Subtitles إننا نحقق في جريمة قتل هنا لسنا نجسم
    We're investigating the Zodiac murders in San Francisco and Vallejo. Open Subtitles نحن نتحرى جرائم القاتل الزوديك في سان فرانسيسكو وفاليخو
    We're investigating a criminal case that took place around that time. Open Subtitles نحن نتحقق في قضية جنائية حدثت بالقرب من هذا الوقت.
    Oh, We're investigating a Marine. Open Subtitles أوه ، ونحن نحقق في أحد أفراد مشاة البحرية
    We're investigating a serious sexual assault that took place at Axehampton House on Saturday night. Open Subtitles اننا نحقق في قصية اعتداء جنسي خطير حدث في منزل ( اكسهامبتون ) ليلة السبت
    We're investigating some suspicious activity on the island. Open Subtitles نحن نُحقق في نشاط مشبوه يحدث على متن الجزيرة
    We're investigating half of them for cyber crimes. Open Subtitles نحن نقوم بالتحقيق مع نصفهم في جرائم إختراق الإنترنت.
    We're investigating a possible murder case. Open Subtitles نحنُ نحقّق في جريمة قتل مُحتملة
    And speaking of cooperation, We're investigating the Jennifer Windham murder. Open Subtitles وتحدث عن التعاون و نحن التحقيق في مقتل جنيفر يندهام.
    We're investigating everyone you've listed. Open Subtitles نحن نحقّق فيهم كلّ شخص عندك يستيد.
    Mellie, you're in the middle of divorcing the man We're investigating. Open Subtitles ميلي أنتي في منتصف الطلاق من الرجل الذي نحقق بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more