"we're just trying to" - Translation from English to Arabic

    • نحن فقط نحاول
        
    • نحن نحاول أن
        
    • نحن نحاول فقط
        
    • نحن نحاول ان
        
    • فقط نحاول أن
        
    • نحاول فقط أن
        
    • نحن مجرد محاولة
        
    • ونحن مجرد محاولة
        
    • نحن مجرد نحاول
        
    • نحن نحاول فحسب
        
    • أننا نحاول
        
    • إننا نحاول أن
        
    • إننا نحاول فقط
        
    • إنّنا نحاول
        
    • كنا نحاول فقط معرفة
        
    We're just trying to put a little scare into the locals. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نزرع القليل من الخوف عند العامة
    Mr. Joffe, please, We're just trying to help Michelle. Open Subtitles سيد جوف ارجوك, نحن فقط نحاول مساعدة ميشيل
    Well,We're just trying to figure out our wedding song. Open Subtitles نحن نحاول أن نعرف أيّ أغنية سنختارها للزفاف
    We're just trying to get the first patients ready, make sure the theatre's ready and everything's safe. Open Subtitles نحن نحاول أن نهيّأ المرضى الأوائل.. ونتأكد من جاهزية مسرح العمليات.. وأن كل شيء آمن.
    We're just trying to find the two men behind this assassination. Open Subtitles نحن نحاول فقط أن نعرف مكان رجلان وراء هذا الإغتيال
    Ma'am, We're just trying to determine what happened on that plane. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نكتشف ماذ حصل على تلك الطائرة
    We're just trying to establish some truth here, Joe. Open Subtitles نحن فقط نحاول التأسيس بعض الحقيقة هنا، جو.
    We're just trying to keep the game going, that's it. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نجعل اللعبة تستمر, ذلك فقط
    Dude, listen, We're just trying to give you a heads-up. Open Subtitles ياصاح . اسمع نحن فقط نحاول ان نرفع معنوياتك
    We're just trying to have a peaceful drink over here, brother. Open Subtitles نحن فقط نحاول الحصول على شراب سليم هنا، يا أخي
    We're just trying to figure out why he's always after us. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نعرف لماذا هو دائما يطاردنا ؟
    People, please, look, We're just trying to keep everybody safe. Open Subtitles أيها الناس استمعوا, نحن نحاول أن نبقي الجميع بأمان
    So, We're just trying to back up the story before, you know, we close the investigation. Open Subtitles ‫نحن نحاول أن ندعم القصة ‫قبل أن نغلق التحقيق.
    We're just trying to figure out if we need to spend the next eight hours looking for this girl in parks or if she's halfway to her boyfriend's house in California, you know? Open Subtitles نحن نحاول أن نتبيّن فقط إن كنا نحتاج أن نقضي الثمانية ساعات القادمة و نحن نبحث عن الفتاة في الحدائق
    We're just trying to keep up as best we can. Open Subtitles نحن نحاول فقط المحافظة على المستوى المطلوب بقدر الإمكان
    We're just trying to have a little party, and my business partner thought it would be a good idea. Open Subtitles نحن نحاول فقط أن نقيم حفلة صغيرة و فكّر شريكي في العمل أنّها ستكون فكرة جيدة
    Well, We're just trying to survive. Open Subtitles . حسنا, نحن نحاول ان نبقي علي قيد الحياة
    Look, We're just trying to help here, Leila. Open Subtitles انظروا، نحن مجرد محاولة للمساعدة هنا، ليلى.
    So, We're just trying to get through that, and then there's all this Kate stuff. Open Subtitles ذلك، ونحن مجرد محاولة من خلال الحصول على ذلك، ثم هناك وتضمينه في كل هذه الأشياء كيت.
    Well, as sweet, broke newlyweds We're just trying to get the best deal we can get. Open Subtitles حسنا، كعروسين لطيفين جديدين نحن مجرد نحاول العثور على أفضل صفقة ممكنة
    We're just trying to figure out why your fancy clay pigeon went AWOL. Open Subtitles نحن نحاول فحسب فهم لماذا أصبحت حمامتك الخيالية الطينية بدون أذن.
    We're just trying to shore up some intel, hopefully get Portis Walker to talk. Open Subtitles أننا نحاول فقط التأكد من متهم في انتل نأمل أستجوابهُ ضد بورتيس وكر
    We're just trying to enjoy our thing, and for you to come and sit on our blanket, that... that's just weird. Open Subtitles إننا نحاول أن نستمتع بنزهتنا وحسب وأن تأتيا وتجلسا على بطانيتنا هذا... غريب للغاية
    Okay. We're just trying to cover every angle. Thank you. Open Subtitles حسنا , إننا نحاول فقط ان نغطي جميع الجوانب , شكرا
    We're just trying to tell them that we come on very urgent business. Open Subtitles إنّنا نحاول إخبارهم . أنّنا جئنا لأجل عملٍ طارئ
    We're just trying to get the facts... do our job. Open Subtitles كنا نحاول فقط معرفة الحقائق والقيام بعملنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more