You know, We're like two ships passing in the night. | Open Subtitles | تعلمين، نحن مثل اثنين من السفن المارة في الليل. |
I mean, I was afraid to talk to you in high school. And now we're, like, mortal enemies. | Open Subtitles | أقصد , لقد كنت خائف من أن أتحدث إليكِ في الثانوية والآن نحن مثل ألد الأعداء |
We're like two dandelion seeds wafting on the breeze. | Open Subtitles | نحن مثل زهرتين ينثرا بذورهما مع هُبوب النسيم |
We're, like, just two guys brought together by the common goal... of slashing prices on all your household needs. | Open Subtitles | أعني نجحت ، نحن مثل صديقين جمعهما هدف مشترك و هو المبالغة في أسعار كل احتياجاتكم المنزلية |
Give us common folk one taste of power, We're like the lion who tasted man. | Open Subtitles | تعطينا الشعبية واحدة طعم واحد من السلطة، نحن مثل الأسد الذي ذاقت الرجل. |
We're like the Marines of no funny business. | Open Subtitles | نحن مثل عساكر المشاة المختصين في منع المرح |
My family is, uh, We're like whatever the most interesting kind of bread would be-- you know, We're like multigrain bread. | Open Subtitles | عائلتي، اه، نحن تقريباً أكثرخبزمثير.. أتعرفين .. نحن مثل خبز الريچيم |
We're like sisters sometimes, really, aren't we? | Open Subtitles | حقاً, نحن مثل الأخوات في بعض الأحيان, أليس كذلك؟ |
We're like two Swallowtail butterflies meant to flap their wings together, side by side. | Open Subtitles | نحن مثل اثنين بشق الفراشات تهدف الى رفرف أجنحتها معا، جنبا إلى جنب. |
We're like lab rats in an illegal experiment. | Open Subtitles | نحن مثل الفئران مختبر في تجربة غير قانونية. |
We're like buses. Resident 81, I presume. | Open Subtitles | نحن مثل الحافلات الساكن الواحد والثمانون، على ما أَفترض |
♪ Men. ♪ Look at us. We're like Siamese twins except we don't have to share any organs, unless we want to. | Open Subtitles | انظر إلى حالنا، نحن مثل التّوائم الملتصقة باستثناء، أنّنا لسنا مضطرّين للمشاركة بأعضائنا، إلاّ إذا أردنا ذلكَ. |
We're like doctors or rocket scientists over here. | Open Subtitles | نحن مثل الأطباء أو علماء الصواريخ أكثر من هنا. |
We're like Area 51 except more restricted. | Open Subtitles | نحن مثل المنطقةِ 51 ماعدا أنها أكثرِ تقييداً. |
We're like some blind, helpless newborn creature trying to swim through shark-infested waters. | Open Subtitles | نحن مثل العميان حديثي الولادة عاجزين ونحاول أن نسبح في المياه مليئة بأسماك القرش |
Yeah, there's more Indians popping up every now and then, but We're like set decoration. | Open Subtitles | أجل، يوجد بعض الهنود يظهر بين الحين والآخر ولكن نحن مثل مجموعة للزينة. |
We're like this incredible experiment right now, we're lab rats. | Open Subtitles | ونحن كأننا نمر بهذه التجربة المذهلة نحن جرذان مختبرات |
We've been friends since we were 4. We're like brothers. | Open Subtitles | نحن أصدقاء من سنة الرابعة إننا مثل الإخوة |
You can't break us up. We're like a family here. | Open Subtitles | ،لا يمكنك إنهاء هذه التجارة نحن أشبه بالعائلة هنا |
I think We're like soul brothers from different mothers. | Open Subtitles | أعتقد أننا مثل روح الأخوة من أمهات مختلفة. |
We're like brothers. | Open Subtitles | إننا أشبه بالأخوة. |
We're like best friends. | Open Subtitles | إننا مِثل الصديقات المُقربات. |
We're like the Lunts! | Open Subtitles | اننا مثل ال لونتس |
We're like kids in a car too long on a road trip. | Open Subtitles | كنا مثل الأطفال في سيارة ذاهبة في رحلة طويلة |
We're like one big wacky trans-Atlantic family. | Open Subtitles | نحن كعائلة كبيرة عابرة للمحيط |
Well, you boys are a couple and she's your daughter, so We're like family. | Open Subtitles | حسناً، أنتما شاذان وهي ابنتكما. إذاً نحنُ مثل العائلة. |
See, hon, We're like a real married couple. | Open Subtitles | ترى، هون، ونحن مثل زوجان متزوجان حقيقية. |