"we're living in" - Translation from English to Arabic

    • نحن نعيش في
        
    • أننا نعيش في
        
    • الذي نعيش فيه
        
    • إننا نعيش في
        
    • اننا نعيش
        
    • الذي نعيش به
        
    • أننا نعيش فى
        
    • ونحن نعيش في
        
    We're living in a world where real monsters exist. Open Subtitles نحن نعيش في عالم حيث يتواجد الوحوش الحقيقيون
    We're living in a different world today than we were yesterday. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف الآن عما كنا نعيش فيه بالأمس
    Unfortunately, We're living in a time of firsts. Open Subtitles ،حسنا، لسوء الحظ نحن نعيش في زمن أول مرة
    Now that We're living in an atheist world. Look at you. Open Subtitles الآن بما أننا نعيش في عالمٍ مُلحد. انظري إلى نفسك.
    Nobody is arguing with you here. It's just the world We're living in. Open Subtitles لا أحد يتجادل معك هنا إنما فحسب هو العالم الذي نعيش فيه
    We're living in a shitty world but brothers don't stab each other in the back, do they? Open Subtitles إننا نعيش في عالم قذر. ولكن الإخوة لا يغدرون ببعضم، أليس كذلك. ؟
    I mean, We're living in a time where our little ones have lockdown drills at school because of gun violence. Open Subtitles نحن نعيش في عصر حيث أبنائنا الصغار يمارسون تدريبات التأمين في المدارس بسبب العنف المسلح
    And, of course, We're living in the golden age of communications because of globalization. Open Subtitles الشركات والأفراد. وبطبيعة الحال، نحن نعيش في العصر الذهبي للاتصالات بسبب العولمة.
    We're living in constant fear, and that's no way to live! Open Subtitles نحن نعيش في خوف مستمر وهذه ليست طريقة للعيش
    Fuckin'hell, Franky. We're living in a fishbowl. Open Subtitles اللعنة فرانكي , نحن نعيش في مكان كوعاء السمك
    We're living in a world where nuclear war is a real threat. Open Subtitles نحن نعيش في عالم حيث الحرب النووية تشكل تهديدا حقيقيا.
    Right now, We're living in the tenth cosmological decade. Open Subtitles حتي الآن .. نحن نعيش في العقد الكوني العاشر
    We're living in a state of siege, ladies. Tee-hee! Open Subtitles نحن نعيش في حالة من الحصار , أيتها السيدات
    Hey, We're living in a time of, uh, string theories and God particles. Open Subtitles مهلا، نحن نعيش في زمن نظريات السلسلة وجسيمات الالة
    No, it's more like, We're living in a dying time, you know? Open Subtitles لا، الأمر أشبه بـ أننا نعيش في زمنٍ يحتضر، أتعرفين ؟
    Wait until she hears that We're living in a two-bedroom, sixth-floor walkup with triplets. Open Subtitles انتظر حتى تعرف أننا نعيش في شقّة غرفتين في الطابق السادس مع ثلاثة توائم
    And, you know, sometime I feel like... We're living in two different worlds. Open Subtitles وكما تعلمون، وقت ما أشعر أننا نعيش في عالمين مختلفين.
    I can't believe this is the worl We're living in. Open Subtitles لا أستطيع أن أُصدق إن هذا هو العالم الذي نعيش فيه
    We're living in Obama's America. Open Subtitles إننا نعيش في أمريكا أوباما.
    This guy wants to tell me We're living in a community. Open Subtitles هذا الرجل يريد ان يقول لنا اننا نعيش في مجتمع
    And I bought this house that We're living in. Open Subtitles و أنا من وفر المنزل الذي نعيش به
    So you and I must consider that We're living in very changing times. Open Subtitles لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا نعيش فى زمن تغير
    Military's gone and We're living in a... nuclear winter. Open Subtitles الجيش قد مُحق ونحن نعيش.. في شتاء نووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more