We're living in a world where real monsters exist. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم حيث يتواجد الوحوش الحقيقيون |
We're living in a different world today than we were yesterday. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم مختلف الآن عما كنا نعيش فيه بالأمس |
Unfortunately, We're living in a time of firsts. | Open Subtitles | ،حسنا، لسوء الحظ نحن نعيش في زمن أول مرة |
Now that We're living in an atheist world. Look at you. | Open Subtitles | الآن بما أننا نعيش في عالمٍ مُلحد. انظري إلى نفسك. |
Nobody is arguing with you here. It's just the world We're living in. | Open Subtitles | لا أحد يتجادل معك هنا إنما فحسب هو العالم الذي نعيش فيه |
We're living in a shitty world but brothers don't stab each other in the back, do they? | Open Subtitles | إننا نعيش في عالم قذر. ولكن الإخوة لا يغدرون ببعضم، أليس كذلك. ؟ |
I mean, We're living in a time where our little ones have lockdown drills at school because of gun violence. | Open Subtitles | نحن نعيش في عصر حيث أبنائنا الصغار يمارسون تدريبات التأمين في المدارس بسبب العنف المسلح |
And, of course, We're living in the golden age of communications because of globalization. | Open Subtitles | الشركات والأفراد. وبطبيعة الحال، نحن نعيش في العصر الذهبي للاتصالات بسبب العولمة. |
We're living in constant fear, and that's no way to live! | Open Subtitles | نحن نعيش في خوف مستمر وهذه ليست طريقة للعيش |
Fuckin'hell, Franky. We're living in a fishbowl. | Open Subtitles | اللعنة فرانكي , نحن نعيش في مكان كوعاء السمك |
We're living in a world where nuclear war is a real threat. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم حيث الحرب النووية تشكل تهديدا حقيقيا. |
Right now, We're living in the tenth cosmological decade. | Open Subtitles | حتي الآن .. نحن نعيش في العقد الكوني العاشر |
We're living in a state of siege, ladies. Tee-hee! | Open Subtitles | نحن نعيش في حالة من الحصار , أيتها السيدات |
Hey, We're living in a time of, uh, string theories and God particles. | Open Subtitles | مهلا، نحن نعيش في زمن نظريات السلسلة وجسيمات الالة |
No, it's more like, We're living in a dying time, you know? | Open Subtitles | لا، الأمر أشبه بـ أننا نعيش في زمنٍ يحتضر، أتعرفين ؟ |
Wait until she hears that We're living in a two-bedroom, sixth-floor walkup with triplets. | Open Subtitles | انتظر حتى تعرف أننا نعيش في شقّة غرفتين في الطابق السادس مع ثلاثة توائم |
And, you know, sometime I feel like... We're living in two different worlds. | Open Subtitles | وكما تعلمون، وقت ما أشعر أننا نعيش في عالمين مختلفين. |
I can't believe this is the worl We're living in. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أُصدق إن هذا هو العالم الذي نعيش فيه |
We're living in Obama's America. | Open Subtitles | إننا نعيش في أمريكا أوباما. |
This guy wants to tell me We're living in a community. | Open Subtitles | هذا الرجل يريد ان يقول لنا اننا نعيش في مجتمع |
And I bought this house that We're living in. | Open Subtitles | و أنا من وفر المنزل الذي نعيش به |
So you and I must consider that We're living in very changing times. | Open Subtitles | لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا نعيش فى زمن تغير |
Military's gone and We're living in a... nuclear winter. | Open Subtitles | الجيش قد مُحق ونحن نعيش.. في شتاء نووي. |