We're missing a gold wedding band, so take a room and search every inch of it. | Open Subtitles | نحن نفتقد خاتم زفاف ذهب خذ غرفة وابحث في كل شبر فيها |
She can fill the gaps on our oppo work and tell us what We're missing. | Open Subtitles | يمكنها ملء فراغات العمليات وتخبرنا ماذا ينقصنا |
But I think what We're missing is that there's something else that's out there. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أن ما يفوتنا هو أن هناك شيء آخر. |
- We're missing something. - You're thinking too hard, Yash. | Open Subtitles | نحن نفوت شيئاً - أنت تفكر كثيراً يا ياش- |
We're missing out on the opportunity of a lifetime here. | Open Subtitles | نحن في عداد المفقودين على فرصة من العمر هنا. |
We're missing our daughter. | Open Subtitles | لقد فقدنا ابنتنا لقد انفصلت عنا |
The kinds of answers that this theory gives to these questions seems so patently absurd that we think that We're missing something very, very big. | Open Subtitles | أنواع الإجابات التي توفرها هذه النظرية على هذه الأسئلة تبدو محض سخف ذلك أننا نعتقد أننا نفتقد شيء كبير جدا جدا |
No, We're missing something, from the very beginning, on this thing. | Open Subtitles | لا، نحن نفتقد شيء ما من بداية هذا الأمر. |
So We're missing the third side of the evidence trinity. | Open Subtitles | اذن نحن نفتقد الجانب الثالث من الدليل القاطع |
Okay, We're missing two bottles of tequila, but I did find a bloody knife, so that's a wrap on inventory. | Open Subtitles | "حسناً، نحن نفتقد إلي زجاجتان من "التكيلا لكنني وجدت سكين به دماء، لذا فلقد أنتهينا من الجرد |
I've got a funny feeling though there's something We're missing. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لديّ شعورٌ غريبٌ أنّ ثمّة ما ينقصنا. |
As you know, We're missing a contender, but not to worry. | Open Subtitles | وكما تعرفون، ينقصنا متنافس، لكن لا تقلقوا |
Naw, We're missing something. We should update local P.D. | Open Subtitles | لا ، شئ ما يفوتنا لابد أن نخبر الشرطة المحلية بالتطورات |
It's our last day at Disney World, and We're missing it. | Open Subtitles | إنه آخر يوم لنا في عالم دينزي وهو يفوتنا |
We're missing prisoner gift exchange. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكم نحن نفوت على أنفسنا تبادل الهدايا في السجن |
We'll be dead before Turin even knows We're missing. | Open Subtitles | سنكون ميتين قبل أن نعرف تورينو نحن في عداد المفقودين. |
We're missing half our powder from the garrison. | Open Subtitles | لقد فقدنا نصف بارودنا من الحامية |
We're missing a few key components. But we can recreate, and in some cases, recover. | Open Subtitles | تنقصنا بضعةُ مكوّنات، لكن نستطيعُ إعادةَ تكوينها، و أحياناً استعادتها |
We're missing an important part. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إننا نفتقد جُزءاً هامّاً. |
Yeah, well, there's gotta be something that We're missing. | Open Subtitles | -أجل، حسناً، لابدّ أنّ هناك شيء نُفوّته . |
Don't you ever think, when we're cast aside, We're missing out on these giant moments in our parents' lives? | Open Subtitles | لا تفكر حتى، عندما نرمى جانباً نحن نفقد تلك اللحظات الكبيرة في حياة اهلنا؟ |
And if We're missing some, it's only'cause Stu boosted a few on his way out. | Open Subtitles | وإذا كانت ناقصة هذا لأن .. ستو أخذ قليلاَ عند خروجة |
We're missing something, something obvious. | Open Subtitles | لقد نسينا شيئا شيئا واضحا |
Looks like We're missing a Beretta 418 from the fuel truck. | Open Subtitles | يبدو أننا نفقد مسدس بريتا 418 كان في شاحنة الوقود. |
Or we don't know what We're missing. | Open Subtitles | أو أننا لا نعرف ما الذي نفوّته |