"we're missing" - Translation from English to Arabic

    • نحن نفتقد
        
    • ينقصنا
        
    • يفوتنا
        
    • نحن نفوت
        
    • نحن في عداد المفقودين
        
    • لقد فقدنا
        
    • أننا نفتقد
        
    • تنقصنا
        
    • إننا نفتقد
        
    • نُفوّته
        
    • نحن نفقد
        
    • ناقصة
        
    • لقد نسينا
        
    • أننا نفقد
        
    • نفوّته
        
    We're missing a gold wedding band, so take a room and search every inch of it. Open Subtitles نحن نفتقد خاتم زفاف ذهب خذ غرفة وابحث في كل شبر فيها
    She can fill the gaps on our oppo work and tell us what We're missing. Open Subtitles يمكنها ملء فراغات العمليات وتخبرنا ماذا ينقصنا
    But I think what We're missing is that there's something else that's out there. Open Subtitles لكنّي أعتقد أن ما يفوتنا هو أن هناك شيء آخر.
    - We're missing something. - You're thinking too hard, Yash. Open Subtitles نحن نفوت شيئاً - أنت تفكر كثيراً يا ياش-
    We're missing out on the opportunity of a lifetime here. Open Subtitles نحن في عداد المفقودين على فرصة من العمر هنا.
    We're missing our daughter. Open Subtitles لقد فقدنا ابنتنا لقد انفصلت عنا
    The kinds of answers that this theory gives to these questions seems so patently absurd that we think that We're missing something very, very big. Open Subtitles أنواع الإجابات التي توفرها هذه النظرية على هذه الأسئلة تبدو محض سخف ذلك أننا نعتقد أننا نفتقد شيء كبير جدا جدا
    No, We're missing something, from the very beginning, on this thing. Open Subtitles لا، نحن نفتقد شيء ما من بداية هذا الأمر.
    So We're missing the third side of the evidence trinity. Open Subtitles اذن نحن نفتقد الجانب الثالث من الدليل القاطع
    Okay, We're missing two bottles of tequila, but I did find a bloody knife, so that's a wrap on inventory. Open Subtitles "حسناً، نحن نفتقد إلي زجاجتان من "التكيلا لكنني وجدت سكين به دماء، لذا فلقد أنتهينا من الجرد
    I've got a funny feeling though there's something We're missing. Open Subtitles على الرغم من ذلك لديّ شعورٌ غريبٌ أنّ ثمّة ما ينقصنا.
    As you know, We're missing a contender, but not to worry. Open Subtitles وكما تعرفون، ينقصنا متنافس، لكن لا تقلقوا
    Naw, We're missing something. We should update local P.D. Open Subtitles لا ، شئ ما يفوتنا لابد أن نخبر الشرطة المحلية بالتطورات
    It's our last day at Disney World, and We're missing it. Open Subtitles إنه آخر يوم لنا في عالم دينزي وهو يفوتنا
    We're missing prisoner gift exchange. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم نحن نفوت على أنفسنا تبادل الهدايا في السجن
    We'll be dead before Turin even knows We're missing. Open Subtitles سنكون ميتين قبل أن نعرف تورينو نحن في عداد المفقودين.
    We're missing half our powder from the garrison. Open Subtitles لقد فقدنا نصف بارودنا من الحامية
    We're missing a few key components. But we can recreate, and in some cases, recover. Open Subtitles تنقصنا بضعةُ مكوّنات، لكن نستطيعُ إعادةَ تكوينها، و أحياناً استعادتها
    We're missing an important part. Open Subtitles {\pos(192,220)} إننا نفتقد جُزءاً هامّاً.
    Yeah, well, there's gotta be something that We're missing. Open Subtitles -أجل، حسناً، لابدّ أنّ هناك شيء نُفوّته .
    Don't you ever think, when we're cast aside, We're missing out on these giant moments in our parents' lives? Open Subtitles لا تفكر حتى، عندما نرمى جانباً نحن نفقد تلك اللحظات الكبيرة في حياة اهلنا؟
    And if We're missing some, it's only'cause Stu boosted a few on his way out. Open Subtitles وإذا كانت ناقصة هذا لأن .. ستو أخذ قليلاَ عند خروجة
    We're missing something, something obvious. Open Subtitles لقد نسينا شيئا شيئا واضحا
    Looks like We're missing a Beretta 418 from the fuel truck. Open Subtitles يبدو أننا نفقد مسدس بريتا 418 كان في شاحنة الوقود.
    Or we don't know what We're missing. Open Subtitles أو أننا لا نعرف ما الذي نفوّته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more