"we're never" - Translation from English to Arabic

    • نحن أبدا
        
    • لن نتمكن أبداً
        
    • لن نستطيع أبداً
        
    • لن نصل أبدا
        
    • بأننا لن
        
    • لن نتمكّن أبداً
        
    • لن نصل أبداً
        
    • ونحن أبدا
        
    If that plane takes off, We're never gonna see him again. Open Subtitles إذا يأخذ أن الطائرة، نحن أبدا ستعمل نراه مرة أخرى.
    We're never ever going to get another opportunity like this. Open Subtitles نحن أبدا من أي وقت مضى للحصول على فرصة أخرى مثل هذا.
    We're never gonna beat it until we understand its biology, so I need you. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل تغلب عليه حتى نفهم بيولوجيا، لذلك أنا بحاجة لكم.
    Um, We're never gonna be able to offer you a job here, darling. Open Subtitles أم، نحن أبدا ستعمل على أن تكون قادرة على نقدم لكم على وظيفة هنا، حبيبي. معذرة.
    We just have so much to do that if we don't get started now, We're never gonna fit it all in. Open Subtitles لدينا فقط الكثير للقيام به أنه إذا كنا لا نبدأ الآن، نحن أبدا ستعمل أنها تناسب جميع في
    We're never going to fix what's wrong with this city from the top of an 800-foot pyramid. Open Subtitles نحن أبدا لإصلاح ما هو الخطأ في هذه المدينة من أعلى هرم 800 قدم.
    Well, We're never gonna contain it, but we can direct it. Open Subtitles حسنا، نحن أبدا ستعمل احتوائها، ولكن يمكننا توجيهها.
    We're never gonna be able to get there if we have to sneak contraband past these high-end scanners. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل تكون قادرة للوصول إلى هناك اذا كان لدينا التسلل المهربة الماضي هذه الماسحات الضوئية الراقية.
    We're never gonna be able to track Crane. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل تكون قادرة على تتبع كرين. نحن يجب المضي قدما له
    We're never gonna get anywhere if we're all hooping it up. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل الحصول على أي مكان إذا كنا التطويق كل ذلك.
    We're, We're never gonna get out of here. Open Subtitles نحن، نحن أبدا ستعمل الخروج من هنا.
    We're never gonna get rid of his body. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل على التخلص من جسده.
    We're never gonna make any money from it. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل تجعل أي أموال منه.
    We're never gonna make it in time. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل جعله في الوقت المناسب.
    We're never gonna be finished unpacking. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل يتم الانتهاء التفريغ.
    We're never gonna find what we're looking for. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل تجد ما تبحث عنه.
    We're never gonna be able to get this rock off of him by ourselves. Open Subtitles لن نتمكن أبداً من رفع تلك الصخرة عنه بأنفسنا
    We're never going to catch them. Open Subtitles لن نستطيع أبداً اللحاق بهم.
    This way, We're never gonna make it to parallel parking. Open Subtitles بهذه الطريقة لن نصل أبدا لركن السيارة بشكل مواز للرصيف
    I can't believe We're never going to see him again. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأننا لن نراه مجدداً
    At this rate, We're never gonna get it in. Open Subtitles ربّاه، بهذا المعدّل لن نتمكّن أبداً من إدخاله
    We're never gonna make it there. Open Subtitles لن نصل أبداً إلى هناك
    And We're never gonna beat it until we understand its biology, so Open Subtitles ونحن أبدا ستعمل تغلب عليه حتى نفهم بيولوجيا، لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more