"we're not dealing with" - Translation from English to Arabic

    • نحن لا نتعامل مع
        
    • فإننا لا نتعامل مع
        
    • لسنا نتعامل مع
        
    Then We're not dealing with a murder or a suicide. Open Subtitles اذا نحن لا نتعامل مع انتحار او جريمة قتل
    Well, We're not dealing with respectable scientists. We're dealing with the United States department of defense. Open Subtitles حسنًا، نحن لا نتعامل مع علماء محترمين نحن نتعامل مع وزارة دفاع الولايات المتحدة
    We do know that the bomb had minimal damage payload, so We're not dealing with some professional big-time terrorist. Open Subtitles نحن نعلم أن القنبلة حصلت على الحمولة الأقل ضرراً ، لذا نحن لا نتعامل مع بعض المحترفين من الإرهابيين العظام
    We're not dealing with the typical run-of-the-mill Mutts here, these are cold-blooded killers. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع مستذئبين نموذجين طبيعيين نحن نتعامل مع قتلى ذو دم بارد
    She's been shot in the chest, uh, once in the foot, and there's two bullet holes lodged in the ground, so We're not dealing with an expert marksman. Open Subtitles أصيب بعيار ناري في الصدر، ورصاصة في القدم، وهناك ثُقبا رصاصة على الأرضيّة، لذا فإننا لا نتعامل مع مُطلق نار مُاهر.
    We're not dealing with some eighth grader who didn't get asked on a date to the roller rink. Open Subtitles لسنا نتعامل مع طالب في الصف الثامن لم يحصل على موعد لحفلة
    Anyway, We're not dealing with names today. Open Subtitles على أي حال، نحن لا نتعامل مع أسماء اليوم.
    We're not dealing with just individuals, sir. We have whole families here. Open Subtitles . نحن لا نتعامل مع أفراد فقط ياسيدتى , لدينا عائلات كاملة هنا
    We're not dealing with an amateur psychopath. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع مريض نفسي هاوي
    What if We're not dealing with a genius, but a knucklehead stoner who already told us he has a pocket knife? Open Subtitles ما إذا نحن لا نتعامل مع عبقري، لكن ستونر knucklehead
    We're not dealing with an overnight shipping company. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع شركة شحن عادية
    - It's not gonna work, okay? We're not dealing with Grama. Open Subtitles هذا لن ينفع نحن لا نتعامل مع جراما
    We're not dealing with another suicide case here. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع قضية انتحارية أخرى هنا
    We're not dealing with these fucking mugs. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع هذه الاقداح سخيف.
    We're not dealing with plants. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع نبتات. "المشرحة"
    We're not dealing with Stachybotrys fungus. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع الفطر Stachybotrys.
    We're not dealing with a rational person. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع شخص عقلاني
    We're not dealing with Houdini here. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع هيونديني هنا
    - What's that? We're not dealing with a spirit. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع روح
    So We're not dealing with a meta-human? Open Subtitles -إذًا فإننا لا نتعامل مع رجل متحول؟
    We're not dealing with a fool, are we? Open Subtitles لسنا نتعامل مع شخص أحمق، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more