"we're not getting out" - Translation from English to Arabic

    • لن نخرج
        
    • لن نستطيع الخروج
        
    We're not getting out of here alive. You know that, right? Open Subtitles نحن لن نخرج من علي قيد الحياة وانت تعلم ذلك
    If we're not out of here by then, We're not getting out. Open Subtitles إذا لم نستطِع الخروج من هنا لن نخرج من هنا أبدا
    We're not getting out of here. - We're never fucking getting out of here! - No, no, no, don't. Open Subtitles ـ لن نخرج من هنا أبداً ـ لا، لا، لا، لا تقولي ذلك
    If we are broken going in, We're not getting out, not together. Open Subtitles إذا كنا مكسورين ونحن داخلين لن نخرج, ليس معاً
    We're not getting out of here. Open Subtitles لن نستطيع الخروج من هنا.
    I know it. Everybody knows it. We're not getting out. Open Subtitles أتعرف ، أنا اعرف هذا والجميع يعرف لن نخرج من هذا الأمر
    It don't matter, anyway. We're not getting out of here, either one of us. Open Subtitles لا يهم , على أية حال , لن نخرج من هنا كلنا
    Something tells me We're not getting out of this one, girls. Open Subtitles شيء يخبرني أننا لن نخرج منهذهالمشكلةيافتيات.
    - You might get out, and you could use... - We're not getting out! Open Subtitles ... يمكن أن تخرج , وتستغل المال نحن لن نخرج ابدا
    We're not getting out of here unless they let us out. Open Subtitles لن نخرج من هنا الا اذا سمحوا لنا بذلك.
    Well, We're not getting out the way we came. Open Subtitles حسنا , لن نخرج من الطريق الذي أتينا منه
    We're not getting out of the city by rail. Open Subtitles نحن لن نخرج من المدينة بالقطارات
    We're not getting out of these without keys. Open Subtitles لن نخرج من هذه من دون المفاتيح.
    We're not getting out through any of them. Open Subtitles لن نخرج من خلال أي منهم.
    We're not getting out of here in a vehicle right now. Open Subtitles .نحن لن نخرج من هنا بسيارتنا
    We're not getting out. Open Subtitles لن نخرج يمكن أن ننهيها بسرعة
    We're not getting out the front. Open Subtitles لن نخرج من الواجهة الأماميّة.
    We're not getting out, Konrad! Open Subtitles لن نخرج يا كونراد
    We're not getting out of here, are we? Open Subtitles لن نخرج من هنا اليس كذلك ؟
    We're not getting out. Open Subtitles لن نستطيع الخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more