"we're not going back" - Translation from English to Arabic

    • نحن لن نعود
        
    • نحن لا عودة إلى الوراء
        
    • لن نعود الى
        
    • لن نقوم بالعودة
        
    We're not going back to work for him, okay? Open Subtitles نحن لن نعود للعمل عنده ، مفهوم ؟
    We're not going back to the Machine until we talk this through. Open Subtitles نحن لن نعود للألـة حتى نتكلم حول هذا
    We're not going back to that miserable place. Open Subtitles نحن لن نعود إلي ذلك المكان البائس
    We're not going back. Open Subtitles نحن لا عودة إلى الوراء.
    We're not going back. Open Subtitles نحن لا عودة إلى الوراء.
    We're not going back inside until we find our translator. Open Subtitles لن نعود الى الداخل حتى نجد لدينا مترجم.
    Wait. We're not going back? Open Subtitles نحن لن نقوم بالعودة ؟
    Well, We're not going back home. Open Subtitles حسنا , نحن لن نعود إلى المنزل.
    We're not going back to district to voucher any of this cash. Eddie. Open Subtitles نحن لن نعود إلى مركز الشرطة لنرجع أيّاً من تلك الأموال (يا (ايدي
    We're not going back. ALEX: That's for sure. Open Subtitles نحن لن نعود للخلف هذا أكيد
    Let's go back. We're not going back. Open Subtitles نحن لن نعود ، اخرس
    That's right, We're not going back. Open Subtitles هذا صحيح نحن لن نعود
    And We're not going back. You're not going back. Open Subtitles ،و نحن لن نعود أنتم لن تعدوا
    We're not going back. Open Subtitles نحن لن نعود.
    We're not going back. Open Subtitles نحن لا عودة إلى الوراء.
    We're not going back to where we have been before. Open Subtitles لن نعود الى الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more