"we're not saying" - Translation from English to Arabic

    • نحن لا نقول
        
    • لن نقول
        
    • لا نقصد
        
    • لم نقل
        
    • لا نقول أننا
        
    • ونحن لا نقول
        
    We're not saying that the future is without humanity. Open Subtitles نحن لا نقول أن المستقبل هو دون الإنسانية.
    I would tell him you called but We're not saying your name around here. Open Subtitles نعم. وسوف أقول له أنت تسمى ولكن نحن لا نقول اسمك هنا.
    We're not saying you can change him'Cause people don't really change Open Subtitles نحن لا نقول أن بوسعكِ تغيّره لأن النـاس لا تتغيّـر
    So We're not saying anything that isn't true. Open Subtitles تأملا حدوث ذلك. لذلك لن نقول أي شيء غير صحيح.
    We're not saying that you have to give everyone the third degree. Open Subtitles إننا لا نقصد بأن عليكِ أن تمنحي الجميع إستجواب مطول ومفصل.
    We're not saying you did it. Open Subtitles لم نقل أنك خطفتهم
    Hey, Vicar, We're not saying we're not going to do it. Open Subtitles أيها الرقيب , نحن لا نقول أننا لن نفعلها,
    Mike, We're not saying you can't go home with her. Open Subtitles نحن لا نقول أنك لا يمكنك الذهاب معها إلى المنزل
    We're not saying there is a link. We're not saying anything. Open Subtitles نحن لا نقول أن هناك رابط نحن لا نقول أي شيء
    We're not saying that your father caused the fertility crisis, but we do believe he knew it was coming. Open Subtitles نحن لا نقول ان والدك سبب كارثة العقم لكنا متأكدين انه عرف بما سيحصل
    We're not saying that your father caused the fertility crisis, but we do believe he knew it was coming. Open Subtitles نحن لا نقول ان والدك سبب الكارثة لكننا نؤمن بانه كان يعلم انها ستحصل
    We're not saying that the show takes place at any particular time. Open Subtitles نحن لا نقول أن المسلسل يحدث في أي وقت محدد
    Oh,We're not saying otherwise,ma'am. But if he had problems with his temper, That might help explain the context leading to his death. Open Subtitles نحن لا نقول غير ذلك يا سيدتي لكن إن كان يعاني من مشاكل بضبط غضبه
    We're not saying you had anything to do with the murders. And if you'll just give us a second I can explain. Open Subtitles نحن لا نقول أن لك علاقة بجرائم القتل ولو أعطيتنا لحظة سوف أوضح لك
    So We're not saying we hate you or we're never talking to you again and doing business, we don't do that. Open Subtitles لذلك نحن لا نقول أننا نكره لكم أو أننا لم نتحدث لكم مرة أخرى وممارسة الأعمال التجارية ، ونحن لا نفعل ذلك.
    We're not saying she's the villain. Open Subtitles نحن لا نقول انها هي الشخص الشرير
    We're not saying he shouldn't be punished. Open Subtitles نحن لا نقول هو لا يجب أن يعاقب
    Oh, We're not saying yes, and We're not saying no. Open Subtitles أوه , نحن لن نقول نعم ولن نقول لا
    We're not saying you should do that. No, you shouldn't. Open Subtitles لا نقصد إخباركم أنه يجدر بكم فعل ذلك
    No, We're not saying that at all. Open Subtitles لا ، لم نقل ذلك على الإطلاق
    But if something did happen, and We're not saying it did, the fact remains that leaves us in a very advantageous position. Open Subtitles لكن ان كان قد حدث شئ ونحن لا نقول انه حدث الحقيقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more